Parallel Verses

Julia Smith Translation

Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not.

New American Standard Bible

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

King James Version

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Holman Bible

As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, “You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don’t know Him;

International Standard Version

At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.

A Conservative Version

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know where I am from? And I have not come of myself, but he who sent me is true, whom ye know not.

American Standard Version

Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Amplified

Then Jesus called out as He taught in the temple, “You know Me and know where I am from; and I have not come on my own initiative [as self-appointed], but He who sent Me is true, and Him you do not know.

An Understandable Version

As Jesus was teaching in the Temple, He spoke out, and said, "You people [think you] know who I am and where I come from. I have not come on my own authority, but God, who sent me, is true and you do not know Him.

Anderson New Testament

Then Jesus cried out in the temple, as he was teaching, and said: You both know me, and you know whence I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.

Bible in Basic English

Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.

Common New Testament

Then Jesus cried out, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I am from; and I have not come on my own, but he who sent me is true, and him you do not know.

Daniel Mace New Testament

Jesus then pursuing his discourse in the temple, rais'd his voice, and said, you know both who I am, and whence I am: however, I am not come of my self, but he that sent me is worthy of belief, him you are unacquainted with.

Darby Translation

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.

Godbey New Testament

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You indeed know me, and know whence I am; and I have not come of myself, but the one sending me is true, whom you do not know.

Goodspeed New Testament

So Jesus, as he was teaching in the Temple, cried out, "You do know me and you do know where I come from, and I have not come of my own accord but someone who is very real, whom you do not know, has sent me.

John Wesley New Testament

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Do ye both know me, and know whence I am? And yet I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

King James 2000

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus cried out in the temple [courts], teaching and saying, "You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know.

Modern King James verseion

Then Jesus cried in the temple as He taught, saying, You both know Me, and you know from where I come. And I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, "And me ye know, and whence I am ye know: and yet I am not come of myself. But he that sent me is true, whom ye know not.

Moffatt New Testament

So Jesus cried aloud, as he was teaching in the temple, "You know me? you know where I come from? But I have not come on my own initiative; I am sent, and sent by Him who is real. You do not know Him,

Montgomery New Testament

So Jesus cried aloud as he was teaching in the Temple, and said: "You both know me and you know where I am from; and I am not come on my own authority, but he who sent me is trustworthy, and him you do not know.

NET Bible

Then Jesus, while teaching in the temple courts, cried out, "You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,

New Heart English Bible

Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.

Noyes New Testament

Jesus therefore cried aloud, teaching in the temple and saying, Ye both know me, and ye know whence I am; and I have not come of myself, but there is in truth one who sent me, whom ye know not.

Sawyer New Testament

Then Jesus cried, teaching in the temple and saying, You both know me and know whence I am; and I have not come of myself; but he that sent me is true, whom you know not;

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, cried aloud in the temple, teaching, and saying - Both me, ye know, and ye know whence I am, - and yet, of myself, have I not come, but he is real, who sent me, whom, ye, know not.

Thomas Haweis New Testament

Then spake Jesus aloud as he was teaching in the temple, and said, Ye both know me, and ye know from whence I am: and I came not of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Twentieth Century New Testament

Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said: "Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.

Webster

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Weymouth New Testament

Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, "Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.

Williams New Testament

So Jesus, as He was teaching in the temple, cried out, "Yes, you do know me and you do know where I come from, and I have not come on my own authority, but the One who has sent me exists as the Real One, whom you do not know.

World English Bible

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.

Worrell New Testament

Jesus, therefore, cried in the temple, teaching and saying, "Ye both know Me, and know whence I am; and I have not come of Myself; but He Who sent Me is true, Whom ye know not.

Worsley New Testament

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, ye say, and ye know whence I am: now I am not come of myself, but He that sent me is true, whom ye know not.

Youngs Literal Translation

Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

as he taught
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

me
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
μέ 
me 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
me, I, my, not tr
Usage: 39
Usage: 122

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

I am
εἰμί 
Eimi 
ἔρχομαι 
Erchomai 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
come, go, , vr come
Usage: 72
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

References

Hastings

Context Readings

Is Jesus The Christ?

27 But we know this whence he is: and Christ, when he should come, none knows whence he is. 28 Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not. 29 But I know him; for I am from him, and he sent me.


Cross References

John 8:42

Then said Jesus to them, If God were your Father, ye had loved me: for I went forth from God, and came; for I have not come of myself, but he sent me.

John 7:14

And now the festival being in the midst, Jesus went up to the temple, and taught.

John 8:26

Many things have I to speak and judge of you; but he having sent me is true; and what things I have heard from him these say I to the world.

John 5:43

I have come in the name of my Father, and ye receive me not: if another should come in his own name, him will ye receive.

John 8:14

Jesus answered and said to them. Though I testify of myself; my testimony is true: for I know whence I came, and where I retire; but ye know not whence I came and where I retire.

John 8:19

Then said they to him, Where is thy Father? Jesus answered, ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye had known my Father also.

1 Samuel 2:12

And the sons of Eli, sons of Beli-al; they knew not Jehovah.

Psalm 9:10

And they knowing thy name will trust in thee, for thou didst not forsake those seeking thee, O Jehovah.

Proverbs 2:3-5

For if thou will call to understanding, wilt give thy voice to understanding

Jeremiah 9:6

Thy dwelling is in the midst of deceit; by deceit they refused to know me, says Jehovah.

Jeremiah 31:34

And they shall teach no more a man his neighbor and a man his brother, saying, Know Jehovah: for they all shall know me to their small and even to their great, says Jehovah: for I will forgive their iniquity, and to their sin I will have no more remembrance

Hosea 4:1

Hear the word of Jehovah, ye sons of Israel: for a contention to Jehovah with the inhabitants of the land, for no truth and no kindness and no knowledge of God in the land.

Hosea 5:4

They will not give their doings to turn back to their God, for the spirit of fornication is in the midst of them, and they knew not Jehovah.

Hosea 6:3-6

And we shall know, we shall pursue to know Jehovah: as the morning his going forth was prepared; and he shall come as the rain to us, as the latter rain, the early rain of the earth.

Matthew 2:23

And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.

Matthew 11:27

All things were delivered to me by my Father; and none knows the Son, except the Father; nor knows any one the Father, except the Son, and to whom the Son will reveal

Luke 2:4

And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem; (for he was of the house and family of David :)

Luke 2:11

For this day a Saviour was born to you, who is Christ the Lord, in the city of David.

Luke 2:39

And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to heir city, Nazareth.

Luke 2:51

And he went dawn with them, and came to Nazareth, and was placed under them : and his mother kept all these words in her heart.

Luke 10:22

All things were delivered me by my Father: and none knows who is the Son, but the Father; and who the Father is, but the Son, and to whomsoever the Son would wish to reveal.

John 1:46

And Nathanael said to him, Can any good be from Nazareth? Philip says to him, Come and see.

John 3:2

He came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come a teacher from God: for none can do these signs which thou doest, except God be with him.

John 3:33

He having received his testimony has fixed a seal that God is true.

John 5:32

Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

John 8:16

And if I also judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father having sent me.

John 8:54-55

Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father honouring me; whom ye say, that he is your God:

John 10:36

Whom the Father consecrated., and sent into the world, say ye that thou blasphemest; because I said, I am the Son of God

John 12:49

For I spake not of myself; but the Father having sent me, he gave me a command, what I should say, and what I should speak.

John 14:10

Believest thou not that I in the Father, and the Father is in me? the words which I speak to you, I speak not of myself: and the Father remaining in me does the works.

John 14:31

But that the world might know that I love the Father, and as the Father commanded me, so I do. Arise ye, let us go thence.

John 16:3

And these things shall they do to you, for they know not the Father, nor me.

John 17:3

And this is eternal life, that they might know thee the only true God, and whom thou hast sent, Jesus Christ.

John 17:25

O just Father, the world knew thee not: but I knew thee, and these knew that thou didst send me.

Acts 17:23

For having passed by, and beholding your venerations, I found also an altar upon which was inscribed, TO THE UNKNOWN GOD. Whom not knowing therefore ye reverence, him I announce to you.

Romans 1:28

And as they chose not to have God in knowledge, God delivered them to an adulterated purpose, to do things not fitting;

Romans 3:4

It may not be: and let God be true, and every man a liar; as has been written, That thou mightest be justified in thy words, and mightest conquer in thy being judged.

2 Corinthians 1:18

And God faithful, for our word to you was not yea or nay.

2 Corinthians 4:6

For God, having spoken light to shine out of darkness, who shone in our hearts, to the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Titus 1:2

In hope of eternal life, (which God, not false, promised before eternal times;

Hebrews 6:18

That by two unalterable deeds, in which it is impossible for God to deceive we might have a strong consolation, taking refuge in holding firmly the hope set before:

1 John 2:3-4

And in this we know that we have known him, if we should keep his commands.

1 John 5:10

He believing in the Son of God has the testimony in himself: he not believing God has made him a liar; for he has not believed the testimony which God has testified of his Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain