Parallel Verses

Weymouth New Testament

Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.

New American Standard Bible

The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

King James Version

And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

Holman Bible

A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

International Standard Version

The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever.

A Conservative Version

And the bondman does not remain in the house into the age. The Son remains into the age.

American Standard Version

And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

Amplified

Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever.

An Understandable Version

Now the slave does not remain part of the family forever, [but] the son does.

Anderson New Testament

The servant continues not in the house forever; but the Son continues forever.

Bible in Basic English

Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.

Common New Testament

And a slave does not continue in the house forever, but a son continues forever.

Daniel Mace New Testament

a slave has no right to be in the house for life: but the son is settled there.

Darby Translation

Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.

Godbey New Testament

But the slave abides not in the house forever; the Son abides forever.

Goodspeed New Testament

Now a slave does not belong to a household permanently; but a son does.

John Wesley New Testament

And the slave abideth not in the house for ever; but the Son abideth ever.

Julia Smith Translation

And the servant remains not in the house forever; the Son remains forever.

King James 2000

And the servant abides not in the house forever: but the Son abides ever.

Lexham Expanded Bible

And the slave does not remain in the household {forever}; the son remains {forever}.

Modern King James verseion

And the slave does not abide in the house forever, but the Son abides forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the servant abideth not in the house forever: But the son abideth ever.

Moffatt New Testament

Now the slave does not remain in the household for all time; the son of the house does.

Montgomery New Testament

"Now the slave does not remain permanently in the household, but the son does remain.

NET Bible

The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.

New Heart English Bible

A bondservant does not live in the house forever. A son remains forever.

Noyes New Testament

And the bondservant abideth not in the house for ever; the son abideth for ever.

Sawyer New Testament

But the servant continues not in the house for ever; the Son continues for ever.

The Emphasized Bible

Now, the slave, doth not abide in the house, evermore. The Son, abideth, evermore.

Thomas Haweis New Testament

But the slave abideth not in the family for ever: but the son abideth for ever.

Twentieth Century New Testament

And a slave does not remain in the home always; but a son remains always.

Webster

And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth for ever.

Williams New Testament

Now a slave does not live permanently in a household, but a son does.

World English Bible

A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.

Worrell New Testament

And the slave abides not in the house forever; the son abides forever.

Worsley New Testament

Now the servant does not continue always in the family: but the Son abideth always.

Youngs Literal Translation

and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

μένω 
meno 
μένω 
meno 
Usage: 85
Usage: 85

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

but the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Truth Will Set You Free

34 "In most solemn truth I tell you," replied Jesus, "that every one who commits sin is the slave of sin. 35 Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does. 36 If then the Son shall make you free, you will be free indeed.

Cross References

Matthew 21:41-43

"He will put the wretches to a wretched death," was the reply, "and will entrust the vineyard to other vine-dressers who will render the produce to him at the vintage season."

Luke 15:31

"'You my dear son,' said the father, 'are always with me, and all that is mine is also yours.

John 14:19-20

Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me: because I live, you also shall live.

Romans 8:15-17

You have not for the second time acquired the consciousness of being--a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons--a conviction which prompts us to cry aloud, "Abba! our Father!"

Romans 8:29-30

For those whom He has known beforehand He has also pre-destined to bear the likeness of His Son, that He might be the Eldest in a vast family of brothers;

Galatians 4:4-7

But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Galatians 4:30-31

But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."

Colossians 3:3

For you have died, and your life is hidden with Christ in God.

Hebrews 3:5-6

Moreover, Moses was faithful in all God's house as a servant in delivering the message given him to speak;

1 Peter 1:2-5

chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain