Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
but they who heard that, being convicted by their own conscience, they all went old and young one after another, so that Jesus was left alone with the woman, who still kept her place.
New American Standard Bible
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
King James Version
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Holman Bible
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.
International Standard Version
When they heard this, they went away one by one, beginning with the oldest, and he was left alone with the woman standing there.
A Conservative Version
And they, having heard and being convicted by their conscience, went out one by one, having begun from the elder until the last. And Jesus was left behind alone, and the woman being in the midst.
American Standard Version
And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
Amplified
They listened [to His reply], and they began to go out one by one, starting with the oldest ones, until He was left alone, with the woman [standing there before Him] in the center of the court.
An Understandable Version
And when they heard [what He had said], they [all] left, one at a time, beginning with the oldest men. So, Jesus was left alone with the woman [still standing] there where she was.
Anderson New Testament
But having heard him, and being convicted by their conscience, they went out, one by one, beginning from the oldest, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Bible in Basic English
And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.
Common New Testament
Then those who heard it went away one by one, beginning with the oldest even to the last, and Jesus was left alone, with the woman standing before him.
Darby Translation
But they, having heard that, went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
OMITTED TEXT
John Wesley New Testament
But they who heard it, went out one by one, beginning at the eldest; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Julia Smith Translation
And they having heard, and being convicted by consciousness, went out one by one, beginning from the eldest even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
King James 2000
And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing before him.
Lexham Expanded Bible
Now [when they] heard [it], being convicted by their conscience, they began to depart, one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone--and the woman who was in [their] midst.
Modern King James verseion
And hearing, and being convicted by conscience, they went out one by one, beginning at the oldest, until the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as they heard that, they went out one by one, the eldest first. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Moffatt New Testament
And on hearing what he said, they went away one by one, beginning with the older men, till Jesus was left alone with the woman standing before him.
Montgomery New Testament
When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest. And Jesus was left behind alone??nd the woman in the middle of the court.
NET Bible
Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
New Heart English Bible
They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
Noyes New Testament
And when they heard this, they went out one by one, beginning with the oldest; and Jesus was left alone, and the woman who was in the midst.
Sawyer New Testament
But they hearing, and being convicted by their consciences, went out, one by one, beginning with the oldest, even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Thomas Haweis New Testament
But when they heard him, and felt the conviction of their conscience, they slunk away one by one, beginning from the elders to the last: so Jesus was left alone, with the woman standing in the midst.
Twentieth Century New Testament
OMITTED TEXT
Webster
And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Weymouth New Testament
They listened to Him, and then, beginning with the eldest, took their departure, one by one, till all were gone. And Jesus was left behind alone--and the woman in the centre of the court.
Williams New Testament
Having heard, they began to leave one by one, starting with the eldest, until only Jesus was left with the woman.
World English Bible
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
Worrell New Testament
And they, having heard it, were going out, one by one, from the eldest to the last; and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
Worsley New Testament
But when they heard his answer, being convicted by their own conscience, they went out one by one, beginning at the elder, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst of the people.
Youngs Literal Translation
and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Themes
Adultery » Instances of » The woman brought to jesus in the temple
Conscience » Guilty » The scribes and pharisees
Conscience » Instances of » The accusers of the woman taken in adultery
Defender of the weak » A sinful woman
Guilt » The scribes and pharisees
Guilty conscience » The scribes and pharisees
Sin » Guilt of » The scribes and pharisees
Weak » Defender of the » A sinful woman
The wicked » Guilt of » The scribes and pharisees
Women » Instances of » The woman caught in the act of adultery and brought to jesus in the temple
Topics
Interlinear
De
Hupo
κατά
Kata
Usage: 428
Exerchomai
heis
εἷς
heis
Usage: 188
References
Word Count of 36 Translations in John 8:9
Prayers for John 8:9
Verse Info
Context Readings
A Woman Caught In Adultery
8 then stooping down again, he wrote on the ground. 9 but they who heard that, being convicted by their own conscience, they all went old and young one after another, so that Jesus was left alone with the woman, who still kept her place. 10 then Jesus raising himself, and seeing none but the woman there, he said to her, woman, where are your accusers? hath no man condemned thee?
Cross References
Mark 6:14-16
In the mean time king Herod heard of Jesus, whose name was now celebrated, and he said, John the Baptist is risen from the dead, no wonder then that he works miracles.
Luke 12:1-3
In the mean time thousands of people being gather'd about him, so as to trample upon one another, he first address'd himself thus to his disciples, beware of the corrupt doctrine of the Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 13:17
at which all his adversaries were confounded. but the people were highly pleased, at the glorious actions which he perform'd.
John 8:2
but early in the morning he return'd to the temple, where all the people came to him; and being sat down, he instructed them.
John 8:10
then Jesus raising himself, and seeing none but the woman there, he said to her, woman, where are your accusers? hath no man condemned thee?
John 8:12
Jesus then having reassumed his discourse, said to them, I am the light of the world: he that followeth me, shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Romans 2:15
for they shew that the duties prescrib'd by the law, are written in their hearts, their consciences bearing witness to it, by their own reasonings alternately accusing and excusing them.
Romans 2:22
you who preach against stealing, do you steal? you who declaim against adultery, do you commit adultery? you who abhor idols, do you commit sacrilege?
1 John 3:20
for if our conscience condemn us, God knows us better than we do our selves, he knoweth all things.