Parallel Verses

Julia Smith Translation

We know that God has spoken to Moses; but this, we know not whence he is.

New American Standard Bible

We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.”

King James Version

We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

Holman Bible

We know that God has spoken to Moses. But this man—we don’t know where He’s from!”

International Standard Version

We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this fellow comes from."

A Conservative Version

We know that God has spoken to Moses, but this man, we know not where he is from.

American Standard Version

We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

Amplified

We know [for certain] that God has spoken to Moses, but as for this Man, we do not know where He is from.”

An Understandable Version

We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not [even] know where he came from."

Anderson New Testament

We know that God spoke to Moses; but as for this man, we know not whence he is.

Bible in Basic English

We are certain that God gave his word to Moses: but as for this man, we have no knowledge where he comes from.

Common New Testament

We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we do not know where he comes from."

Daniel Mace New Testament

we know that God commission'd Moses: as for this fellow, we don't know who sent him.

Darby Translation

We know that God spoke to Moses; but as to this man, we know not whence he is.

Godbey New Testament

we know that God spoke to Moses: but we do not know this One, whence He is.

Goodspeed New Testament

We know that God spoke to Moses, but we do not know where this man came from."

John Wesley New Testament

We know that God spake to Moses; but we know not this fellow, whence he is.

King James 2000

We know that God spoke unto Moses: as for this fellow, we know not from where he is.

Lexham Expanded Bible

We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this man is from."

Modern King James verseion

We know that God spoke to Moses, but we do not know from where this man is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are sure that God spake with Moses. This fellow we know not from whence he is."

Moffatt New Testament

We know God spoke to Moses, but we do not know where this fellow comes from."

Montgomery New Testament

"We know that God spoke to Moses. But this fellow! We do not know where he comes from."

NET Bible

We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"

New Heart English Bible

We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we do not know where he comes from."

Noyes New Testament

We know that God hath spoken to Moses; but as for this man, we know not whence he is.

Sawyer New Testament

We know that God spoke to Moses, but we know not whence this man is.

The Emphasized Bible

We, know, that, unto Moses, hath God spoken; but, as for this man, we know not whence he is.

Thomas Haweis New Testament

We know that God spake to Moses: but we know nothing of this man, whence he is.

Twentieth Century New Testament

We know that God spoke to Moses; but, as for this man, we do not know where he comes from."

Webster

We know that God spoke to Moses: as for this man, we know not whence he is.

Weymouth New Testament

We know that God spoke to Moses; but as for this fellow we do not know where he comes from."

Williams New Testament

We do know that God spoke to Moses, but we do not know where this fellow comes from."

World English Bible

We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don't know where he comes from."

Worrell New Testament

We know that God hath spoken to Moses; but, as to this Man, we know not whence He is."

Worsley New Testament

but as for this man, we know not whence He is.

Youngs Literal Translation

we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

as for
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

fellow, we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

References

Smith

Context Readings

The Reaction Of The Pharisees To The Healing

28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. 29 We know that God has spoken to Moses; but this, we know not whence he is. 30 The man answered and said to them, For in this is it wonderful, that ye know not whence he is, and he opened mine eyes.

Cross References

John 8:14

Jesus answered and said to them. Though I testify of myself; my testimony is true: for I know whence I came, and where I retire; but ye know not whence I came and where I retire.

Numbers 12:2-7

And they will say, Did Jehovah only now speak by Moses? Did he not also speak by us? And Jehovah will hear.

Numbers 16:28

And Moses will say, By this shall ye know that Jehovah sent me to do all these works; for not from my heart

Deuteronomy 34:10

And there arose not any more a prophet in Israel as Moses, whom Jehovah knew him face to face.

1 Kings 22:27

And say, Thus said the king, Put this in the house of shutting up, and cause him to eat the bread of oppression and the waters of oppression till my coming in peace.

2 Kings 9:11

And Jelin will go forth to the servants of his lord: and it will be said to him, Peace? wherefore came this raving to thee? And he will say, to them, Ye knew the man and his speech.

Psalm 22:6

And I a worm and not a man; a reproach of man, and the people despised me.

Psalm 103:7

He will make known his ways to Moses, his doings to the sons of Israel.

Psalm 105:26

He sent Moses his servant; Aaron whom he chose in him.

Psalm 106:16

And they will be jealous. against Moses in the camp, against Aaron the holy of Jehovah.

Isaiah 53:2-3

He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him.

Malachi 4:4

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the laws and the judgments.

Matthew 12:24

But the Pharisees, having heard, said, He casts not out demons, but by Beelzebub, ruler of demons.

Matthew 26:61

And afterwards two false witnesses, having come near, said, This said, I can loosen the temple of God, and after three days build it.

Luke 23:2

And they began to accuse him, saying, We found this perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a King.

John 1:17

For the law was given by Moses; grace and truth were by Jesus Christ.

John 7:27

But we know this whence he is: and Christ, when he should come, none knows whence he is.

John 7:41-42

Others said, This is Christ: and others said, Yet Christ comes not out of Galilee.

John 9:16

Then said certain of the Pharisees, This man is not from God, for he keeps not the sabbath. Others said, How can a sinful man do such signs? And a division was among them.

John 9:24

Then called they the man of a second time, who was blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.

Acts 7:35

This Moses which they denied, having said, Who set thee ruler and judge? this, God sent, a ruler and redeemer by the hand of the messenger having been seen to him in the bramble.

Acts 22:22

And they heard him to this word, and lifted up their voices, saying, Take away such a one from the earth: for it is not suitable for him to live.

Acts 26:22

Therefore having obtained assistance from God, till this day do I stand, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses spake being about to be:

Hebrews 3:2-5

Faithful to him having made him, as also Moses in his whole house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain