Parallel Verses

An Understandable Version

And Jesus said, "I came to this world to judge [it], so that people who can not see [spiritually] will [be able to] see; and those who [think they can] see [spiritually] will become blind."

New American Standard Bible

And Jesus said, For judgment I came into this world, so that those who do not see may see, and that those who see may become blind.”

King James Version

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.

Holman Bible

Jesus said, “I came into this world for judgment, in order that those who do not see will see and those who do see will become blind.”

International Standard Version

Then Jesus said, "I have come into this world to judge it, so that those who are blind may see and so that those who see may become blind."

A Conservative Version

And Jesus said, For judgment I came into this world, so that those not seeing might see, and those who see might become blind.

American Standard Version

And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind.

Amplified

Then Jesus said, “I came into this world for judgment [to separate those who believe in Me from those who reject Me—to declare judgment on those who choose to be separated from God], so that the sightless would see, and those who see would become blind.”

Anderson New Testament

And Jesus said: For judgment have I come into this world, that those who see not, may see; and that those who see, may become blind.

Bible in Basic English

And Jesus said, I came into this world to be a judge, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.

Common New Testament

Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may become blind."

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, to execute justice am I come into this world: that they who see not, may see; and that they who do see, may become blind.

Darby Translation

And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.

Godbey New Testament

And Jesus said, For judgment I came into this world, that those not seeing may see; and those seeing may be made blind.

Goodspeed New Testament

And Jesus said, "I have come into this world to judge men, that those who cannot see may see, and that those who can see may become blind."

John Wesley New Testament

And he worshiped him. Jesus said, For judgment am I come into the world, that they who see not, may see, and that they who see, may become blind.

Julia Smith Translation

And Jesus said, For judgment came I into this world, that they not seeing might see; and they seeing might be blind.

King James 2000

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they who see not might see; and that they who see might be made blind.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said,]] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may see, and those who see may become blind!"

Modern King James verseion

And Jesus said, I have come into this world for judgment, that they who do not see might see, and that they who see might be made blind.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said, "I am come unto judgment, into this world: that they which see not, might see, and they which see might be made blind."

Moffatt New Testament

Then said Jesus, "It is for judgment that I have come into this world, to make the sightless see, to make the seeing blind."

Montgomery New Testament

"For judgment am I come into the world, to make the sightless see, and to make the seeing blind."

NET Bible

Jesus said,] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight, and the ones who see may become blind."

New Heart English Bible

Jesus said, "I came into this world for judgment, that those who do not see may see; and that those who see may become blind."

Noyes New Testament

And Jesus said, For judgment came I into this world; that they who see not might see, and that they who see might become blind.

Sawyer New Testament

And Jesus said, I came into this world for judgment, that those not seeing may see, and those seeing become blind.

The Emphasized Bible

And Jesus said - For judgment, I, unto this world, came: that, they who were not seeing, might see, and, they who were seeing, might become, blind.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they who see not may see; and they who see become blind.

Twentieth Century New Testament

And Jesus added: "It was to put men to the test that I came into this world, in order that those that cannot see should see, and that those that can see should become blind."

Webster

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they who see not, may see; and that they who see, may be made blind.

Weymouth New Testament

"I came into this world," said Jesus, "to judge men, that those who do not see may see, and that those who do see may become blind."

Williams New Testament

Then Jesus said, "I have come into this world to judge people, so that those who do not see may see, and those who do see may become blind."

World English Bible

Jesus said, "I came into this world for judgment, that those who don't see may see; and that those who see may become blind."

Worrell New Testament

And Jesus said, "For judgment came I into the world; that those who see not may see, and that those who see may become blind."

Worsley New Testament

And Jesus said, I am come into this world to execute judgement; that they who see not, may see; and that they who say they see, may be made blind.

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

For
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

Context Readings

Jesus As The Son Of Man

38 And the man said, "Lord, I believe." And he knelt in front of Jesus [i.e., in reverence]. 39 And Jesus said, "I came to this world to judge [it], so that people who can not see [spiritually] will [be able to] see; and those who [think they can] see [spiritually] will become blind." 40 Some Pharisees, who were with Jesus, heard [Him say] these things, and replied, "Are we blind, too?"


Cross References

Luke 4:18

"The Holy Spirit of the Lord is upon me, because He anointed me [i.e., specially chose me] to preach good news to poor people. He has sent me to proclaim freedom to those who are captives [i.e., to sin]; recovery of sight to the [spiritually as well as physically] blind; to set free those who are oppressed [i.e., by Satan] and

John 3:19

Now this is [how God's] judgment [works]: The Light [See 1:5-9] has come into the world, but people loved darkness [i.e., sin] rather than the Light, because their deeds were evil.

Acts 26:18

to open their eyes [to the truth] so they will turn from darkness to light and from the power [i.e., the influence] of Satan to God. [Then] they can receive the forgiveness of sins and the inheritance [of never ending life], along with [all] those who are set apart [for God] by trusting in Me.'

2 Corinthians 2:16

To lost people [we become] a smell of death [i.e., we bring condemnation to people who reject our message]; to saved people [we become] a fragrance of life [i.e., we bring salvation to people who accept our message]. And who is adequate to [accomplish] such tasks?

Matthew 6:23

But if your eye sees things wrongly, [then] your whole body [i.e., your entire life] will be full of darkness [i.e., will not be lived properly]. If therefore, the light you have is [really] darkness [i.e., if you are not seeing life properly], that darkness will be very great [i.e., you cannot possibly live properly].

Matthew 11:5

[how] blind people are receiving back their sight, and crippled people are walking [again], and people with infectious skin diseases are being healed, and deaf-mutes are hearing [and speaking (?) again], and people are being raised [from the dead], and poor people are having the good news preached to them.

Matthew 13:13-15

Therefore, I am speaking to them with parables because [although] they can see, they [really] do not perceive, and [although] they can hear, they [really] do not comprehend, and so they [utterly] fail to understand [what I am trying to get across].

Luke 1:79

to shine on those who are sitting in darkness and [are under] the shadow of death, and to direct our feet into the way of peace."

Luke 2:34

Then Simeon [asked God to] bless them and said to Jesus' mother Mary, "Look, many Israelites will be caused to fall [i.e., into spiritual ruin] or rise [i.e., to spiritual renewal] because of Him. And [He will be] a 'sign' [for people] to speak against,

Luke 7:21

At that very time Jesus was healing many people from diseases, those plagued with serious illnesses and those dominated by evil spirits. He [also] restored sight to many blind people.

Luke 11:34-35

Your eye is [like] a lamp to your body [i.e., your life]. When your eye sees things correctly, [then] your whole body [i.e., your entire life] is illuminated [i.e., directed into proper conduct]. But when it sees things wrongly, [then] your body [i.e., your life] is also full of darkness [i.e., is not being lived properly].

Luke 13:30

And certainly, those [who appear to be] last will be first [i.e., in importance and blessings], and those [who appear to be] first will [end up] being last."

John 3:17

For God did not send His Son into the world to be its judge [i.e., to condemn it], but [rather] so that the people of the world could be saved [from condemnation] though Him.

John 5:22-27

For the Father does not judge anyone, but He has given [full responsibility for] judging people to His Son,

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

John 8:15

You pass judgment according to human standards; I do not judge anyone [i.e., the way you do it].

John 9:25

So, he answered, "I do not know if he is a sinner or not. But one thing I do know; I used to be blind, but now I can see."

John 9:36-38

He answered, "Who is he, sir? [Tell me], so I can believe in him."

John 12:40-41

"God has blinded their eyes [of understanding] and closed their minds. If He had not done so, they would [be able to] see with their eyes and understand with their minds and turn [to God] so He could heal them [spiritually]."

John 12:46

I have come into the world to be a light [to it], so that whoever believes in me would not have to remain in [spiritual] darkness.

Romans 11:7-10

What then? [Just this]: The very thing that the Israelites are looking for [i.e., a right relationship with God], they have not found. But God's selected ones obtained [this right relationship with Him] and the rest [of the Israelites] were made insensitive to God's call,

2 Corinthians 4:4-6

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

Ephesians 5:14

So, it says, "You who are asleep, wake up and rise from the dead, and Christ will shine on you [i.e., illuminate you]." [Note: The foregoing words may have been an early saying, used at someone's immersion, which included the ideas of "rising up" (See Col. 2:12) and "illumination" (See Heb. 6:4)].

2 Thessalonians 2:10

and all kinds of wicked deception toward those people who are perishing [spiritually], because they refused to love the truth so they could be saved.

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

1 John 2:11

But the person who hates his brother is in the darkness [of sin] and he lives in [harmony with] that darkness, and he does not know where he is heading, because the darkness [of sin] has blinded his eyes [to his spiritual condition].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain