Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they will say each to his neighbor, Come, and we will cast the lot, and we shall know for the retributions of this evil to us. And they will cast lots, and the lot will fall upon Jonah.

New American Standard Bible

Each man said to his mate, “Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

King James Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Holman Bible

“Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots. Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.

International Standard Version

Meanwhile, each crewman told another, "Come on! Let's cast lots to find out whose fault it is that we're in this trouble." So they cast lots, and the lot indicated Jonah!

A Conservative Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

American Standard Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Amplified

And they said to another, “Come, let us cast lots, so we may learn who is to blame for this disaster.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

Bible in Basic English

And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.

Darby Translation

And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

King James 2000

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Lexham Expanded Bible

And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern King James verseion

And they said, each one to his fellow, Come and let us cast lots, so that we may know who has caused this evil to occur to us. And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, one to another, come and let us cast lots, to know for whose cause we are thus troubled. And they cast lots. And the lot fell upon Jonah.

NET Bible

The sailors said to one another, "Come on, let's cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us." So they cast lots, and Jonah was singled out.

New Heart English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

The Emphasized Bible

And they said - every one unto his fellow, Come, and let us cast lots, that we may get to know for whose sake this calamity is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Webster

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

World English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Youngs Literal Translation

And they say each unto his neighbour, 'Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil is on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his fellow
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

גּרל גּורל 
Gowral 
גּרל גּורל 
Gowral 
Usage: 77
Usage: 77

שׁל 
Shel 
Usage: 137

is upon us. So they cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and the lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

References

American

Easton

Lot

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

6 And the chief sailor will draw near to him and say to him, What to thee, thou snoring? Arise, and call to thy God; perhaps thy God will work for us and we shall not perish. 7 And they will say each to his neighbor, Come, and we will cast the lot, and we shall know for the retributions of this evil to us. And they will cast lots, and the lot will fall upon Jonah. 8 And they will say to him, Announce now to us, on account of whom is this evil to us? what thy work? and from whence wilt thou come? what thy land? and from what people art thou?

Cross References

Proverbs 16:33

In the bosom he shall, cast the lot; and from Jehovah all his judgment

Numbers 32:23

And if ye shall not do this, behold, ye sinned to Jehovah: and know ye, your sin which shall find you.

Joshua 7:10

And Jehovah will say to Joshua, Rise up; for thyself wherefore this didst thou fall upon thy face?

Joshua 7:13-18

Arise, consecrate the people, and say, Be ye consecrated for the morrow: for thus said Jehovah the God of Israel, A devoted thing in the midst of thee, O Israel: thou shalt not be able to rise up before thine enemy till your removing the devoted thing from the midst of you.

1 Samuel 10:20-21

And Samuel will cause all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin will be taken.

1 Samuel 14:41-42

And Saul will say to Jehovah the God of Israel, Give the truth. And Jonathan will be taken, and Saul: and the people will come forth.

Acts 1:23-26

And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Joshua 22:16-20

Thus said all the assembly of Jehovah, What transgression this which ye transgressed against the God of Israel to turn back this day from after Jehovah, in your building to you an altar for your rebellion this day against Jehovah?

Judges 7:13-14

And Gideon will come, and behold, a man recounting a dream to his neighbor; and he will say, Behold, I dreamed a dream, and behold, a round cake of barley bread rolling into the camp of Midian; and it will come even to the tent, and it will strike it, and it will fall and will turn it over, so that the tent fell.

Judges 20:9-10

And now this the word which we will do to Gibeah against her by lot.

1 Samuel 14:38-39

And Saul will say, Draw near here all the corners of the people: and know and see in what was this sin this day.

Esther 3:7

In the first month (this the month Nisan,) in the twelfth year to the king Ahasuerus, he cast Pur (this is the lot) before Haman from day to day, and from month to month, this the twelfth the month Adar.

Job 10:2

Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.

Psalm 22:18

They will divide my garments to them, and upon my clothing they will cast the lot

Isaiah 41:6-7

They will help a man his neighbor, and he will say to his brother, Be strong.

Matthew 27:35

And having crucified him, they divided his garments among them, casting lot: that that spoken by the prophet might be filled up: They divided among them my garments, and upon my clothing they cast lot.

Acts 13:19

And having destroyed seven nations in the land of Chanaan, he gave them to inherit this land by lot.

1 Corinthians 4:5

Therefore judge ye nothing before the time, until the Lord come, who also, will bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of hearts: and then shall praise be to each from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain