Parallel Verses

New American Standard Bible

“So I said, ‘I have been expelled from Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

King James Version

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

Holman Bible

But I said: I have been banished
from Your sight,
yet I will look once more
toward Your holy temple.

International Standard Version

So I told myself, "I have been driven away from you. How will I again gaze on your holy Temple?'

A Conservative Version

And I said, I am cast out from before thine eyes. Yet I will look again toward thy holy temple.

American Standard Version

And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Amplified


“Then I said, ‘I have been cast out of Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’

Bible in Basic English

And I said, I have been sent away from before your eyes; how may I ever again see your holy Temple?

Darby Translation

And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

Julia Smith Translation

And I said, I was driven from before thine eyes; yet I shall add to look to thy holy temple.

King James 2000

Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.

Lexham Expanded Bible

And I said, 'I am banished from your sight; how {will I continue to look} {on your holy temple}?'

Modern King James verseion

Then I said, I am cast off from Your eyes, yet I will look again toward Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I thought that I had been cast away out of thy sight. But I will yet again look toward thy holy temple.

NET Bible

I thought I had been banished from your sight, that I would never again see your holy temple!

New Heart English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

The Emphasized Bible

And, I, said, I am driven out from before thine eyes, - Yet will I again have regard unto thy holy temple:

Webster

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again towards thy holy temple.

World English Bible

I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'

Youngs Literal Translation

And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am cast out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

of thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

yet I will look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

3 For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me. 4 “So I said, ‘I have been expelled from Your sight.
Nevertheless I will look again toward Your holy temple.’
5 The waters compassed me about, even to the soul, the depth closed me round about; the weeds were wrapped about my head.



Cross References

Psalm 31:22

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou hast heard the voice of my supplications when I cried unto thee.

Psalm 5:7

But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear I will worship toward thy holy temple.

2 Chronicles 6:38

if they convert unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been carried captives and pray toward their land, which thou didst give unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen and toward the house which I have built unto thy name,

Isaiah 38:17

Behold, for peace I had great bitterness; but it has pleased thee to deliver my life from the pit of corruption, for thou hast cast all my sins behind thy back.

Jeremiah 7:15

And I will cast you out of my sight as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

Daniel 6:10

Now when Daniel knew that the writing was signed, he entered into his house; and with the windows open toward Jerusalem in his dining chamber, he knelt three times a day and prayed and gave thanks before his God as he was used to doing before.

1 Kings 8:38-39

every prayer and every supplication made by any man or by all thy people Israel, when anyone knows the plague of his own heart and spreads forth his hands toward this house,

1 Kings 8:42

(for they shall have heard of thy great name and of thy strong hand and of thy stretched out arm), when he shall come to pray in this house,

1 Kings 8:48

and so convert themselves unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who led them away captive and pray unto thee toward their land, which thou didst give unto their fathers, toward the city which thou hast chosen and the house which I have built for thy name,

1 Kings 9:7

I will cut off Israel out of the land which I have given them, and this house, which I have sanctified unto my name, I will cast out of my sight, and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples;

Psalm 77:1-7

I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

Isaiah 38:10-14

I said in the cutting off of my days; I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

Isaiah 49:14

But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.

Jeremiah 15:1

Then the LORD said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my will would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Ezekiel 37:11

Then he said unto me, Son of man, all these bones are the house of Israel; behold, they say, Our bones have dried, and our hope is lost, and in ourselves we are totally cut off.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain