Parallel Verses
New American Standard Bible
I
And my
Into
King James Version
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Holman Bible
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.
International Standard Version
"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.
A Conservative Version
When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.
American Standard Version
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Amplified
“When my soul was fainting within me,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.
Bible in Basic English
When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.
Darby Translation
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
Julia Smith Translation
In my soul fainting upon me I remembered Jehovah: and my prayers will come in to thee to thy holy temple.
King James 2000
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.
Lexham Expanded Bible
When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.
Modern King James verseion
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.
NET Bible
When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple.
New Heart English Bible
"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
The Emphasized Bible
When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.
Webster
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.
World English Bible
"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
Youngs Literal Translation
In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
Themes
Afflictions made beneficial » Exemplified » Jonah
Examples of Afflictions » Exemplified » Jonah
God » Remember » In time of trouble
Memory spiritual » The lord as a deliverer
Remember » The duty of remembering » In time of trouble
Remembrance » The duty of remembering » In time of trouble
Topics
Interlinear
Nephesh
`ataph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jonah 2:7
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh
6
I descended to the roots of the mountains; the earth put her bars about me for ever; yet thou hast brought up my life out of the grave, O LORD my God.
7
I
And my
Into
Cross References
2 Chronicles 30:27
Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came up to the dwelling place of his sanctuary, unto heaven.
Psalm 11:4
The LORD is in the temple of his holiness, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
Psalm 18:6
In my distress I called upon the LORD and cried unto my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Psalm 65:4
Blessed is the man whom thou dost choose and cause to approach unto thee that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house even of thy holy temple.
Psalm 77:10-11
And I said, This is my infirmity, but I will remember the years of the right hand of the most High.
Psalm 143:5
I remembered the days of old; I meditated on all thy works; I mused on the work of thy hands.
Jonah 2:4
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will see thy holy temple again.
Micah 1:2
Hear, all ye peoples; hearken, O earth, and all that is therein: and the Lord GOD, the Lord from his holy temple shall be a witness against you.
Habakkuk 2:20
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him because the soul of all the people was bitter, each one for his sons and for his daughters; but David encouraged himself in the LORD his God.
Psalm 20:7
Some trust in chariots and some in horses, but we will remember the name of the LORD our God.
Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Psalm 27:13
I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Psalm 42:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.
Psalm 42:11
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait thou for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God.
Psalm 43:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God.
Psalm 119:81-83
CAPH. My soul faints with desire for thy salvation as I await thy word.
Isaiah 50:10
Who is among you that fears the LORD? Hearken unto the voice of his slave. He who walked in darkness and had no light; let him trust in the name of the LORD and stay upon his God.
Lamentations 3:21-26
Zain This shall go down into my heart; therefore I shall wait.
2 Corinthians 1:9-10
But we had the sentence of death in ourselves that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead;
Hebrews 12:3
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself lest ye be wearied in your souls and faint.