Parallel Verses
New American Standard Bible
But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it
King James Version
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
Holman Bible
When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.
International Standard Version
But at dawn the next day, God provided a worm that attacked the vine plant so that it withered away.
A Conservative Version
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
American Standard Version
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
Amplified
But God prepared a worm when morning dawned the next day, and it attacked the plant and it withered.
Bible in Basic English
But early on the morning after, God made ready a worm for the destruction of the vine, and it became dry and dead.
Darby Translation
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
Julia Smith Translation
And God will appoint a worm in the going up of the morning for the morrow, and it will strike the gourd, and it will dry up.
King James 2000
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it attacked the plant so that it withered.
Lexham Expanded Bible
So God appointed a worm {at daybreak} the next day, and it attacked the plant, and it withered.
Modern King James verseion
But God prepared a worm as the morning dawned the next day. And it struck the plant, and it withered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD ordained a worm against the spring of the morrow morning which smote the wild vine that it withered away.
NET Bible
So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.
New Heart English Bible
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
The Emphasized Bible
But God appointed a worm, at the uprisings of the dawn, the next day, - and it smote the gourd, that it withered.
Webster
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
World English Bible
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
Youngs Literal Translation
And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.
Themes
Gourd » Jonah's, believed to be a vine resembling the american squash, used in assyria to cover huts
Jonah » The reluctant missionary » Taught a lesson of the breadth of the divine love
Interlinear
'elohiym
`alah
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 4:7
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion
6
And Jehovah God prepared a gourd plant. He made it grow up over Jonah. That way it would be a shade over his head. It would deliver him from his disastrous (fateful) attitude. So Jonah was very glad to have the gourd plant.
7 But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it
Names
Cross References
Joel 1:12
The vine and the fig tree fail. The pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field have dried up. Joy has withered away from the sons of men.
Job 1:21
He said: I was born with nothing (naked), and I will die with nothing. Jehovah gave, and now he has taken away. Blessed be the name of Jehovah!
Psalm 30:6-7
Now as for me, I said in my prosperity: I will never be shaken.
Psalm 90:5-6
You sweep mortals away in the sleep of death. They sprout again in the morning like grass.
Psalm 102:10
This is because of your indignation and your anger. You have lifted me up and cast me away.
Isaiah 40:6-8
A voice shouts: Cry out! And I said: What shall I cry? The voice shouts: All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.