Parallel Verses
New American Standard Bible
When the sun came up God appointed a scorching
King James Version
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
Holman Bible
As the sun was rising, God appointed a scorching east wind.
International Standard Version
When the sun rose, God prepared a harsh east wind. The sun beat down on Jonah's head, he became faint, and he begged to die. "It is better for me to die than to live!" he said.
A Conservative Version
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind, and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live
American Standard Version
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
Amplified
When the sun came up God prepared a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he fainted and he wished to die, and said, “It is better for me to die than to live.”
Bible in Basic English
Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life.
Darby Translation
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
Julia Smith Translation
And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.
King James 2000
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
Lexham Expanded Bible
{And when the sun rose}, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head and he grew faint. {And he asked that he could die} and said, "My death [is] better than my life!"
Modern King James verseion
And it happened when the sun shone, God ordained a scorching east wind. And the sun beat on the head of Jonah, so that he fainted. And he asked for his life to die. And he said, Better is my death than my life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as the sun was up, God prepared a fervent east wind: so that the sun beat over the head of Jonah, that he fainted again and wished unto his soul that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
NET Bible
When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah's head, and he grew faint. So he despaired of life, and said, "I would rather die than live!"
New Heart English Bible
It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
The Emphasized Bible
And it came to pass, at the breaking forth of the sun, that God appointed a sultry east wind, and the sun smote upon the head of Jonah, that he became faint, - and asked his life, that he might die, and said, It were better for me, to die, than, to live.
Webster
And it came to pass, when the sun rose that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
World English Bible
It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, 'Better is my death than my life.'
Themes
Despondency » Instances of » Jonah after he had preached to the ninevites
Gourd » Jonah's, believed to be a vine resembling the american squash, used in assyria to cover huts
Impatience » Jonah, at the blasting of the gourd
Jonah » The reluctant missionary » Taught a lesson of the breadth of the divine love
Life » Of the spirit » Weariness of
Life » Sacredness of, an inference from what is taught in the law concerning murder » Jonah
Murmuring » Exemplified » Jonah
Interlinear
Shemesh
'elohiym
Ruwach
Nakah
Ro'sh
Nephesh
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 4:8
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion
7
The next morning God prepared a worm and it attacked the plant and it withered.
8 When the sun came up God appointed a scorching
Phrases
Names
Cross References
Psalm 121:6
The sun will not strike you by day. The moon will not strike you by night.
Jonah 4:3
Now, O Jehovah, please take my life from me for it is better for me to die than to live.
Isaiah 49:10
They will never be hungry or thirsty. The sun and the burning hot wind will not strike them. The one who has compassion on them will lead them and guide them to springs.
Ezekiel 19:12
It was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel. It was stripped of its fruit. Its strong branches withered and fire consumed them.
Leviticus 10:3
Moses said to Aaron: This is what Jehovah was speaking about when he said: 'All who serve me must respect my holiness. I will reveal my glory to my people.' But Aaron remained silent.
1 Samuel 3:18
Then Samuel told Eli everything. Eli replied: He is Jehovah! He will do what he thinks is right.
2 Samuel 15:25-26
The king said to Zadok: Take the Ark of the Covenant back to the city. If Jehovah is pleased with me he will let me come back to see it and the place where it stays.
Job 2:10
He said to her: You are talking like a godless fool. We accept the good that God gives us. Should we not also accept the bad? Through all this Job did not speak sinful words.
Psalm 39:9
I remained speechless. I did not open my mouth because you have done this.
Song of Songs 1:6
Do not look at me because I am black. The sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the keeper of the vineyards. I have not kept my own vineyard!
Jonah 1:4
Jehovah sent out a great windstorm upon the sea and the ship was about to break up.
Jonah 1:17
However, Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Jonah 4:6-7
And Jehovah God prepared a gourd plant. He made it grow up over Jonah. That way it would be a shade over his head. It would deliver him from his disastrous (fateful) attitude. So Jonah was very glad to have the gourd plant.
Revelation 3:19
I reprove and discipline those whom I love: be zealous therefore, and repent.
Revelation 7:16
They will hunger no more, nor thirst any more; neither shall the sunlight beat down on them, nor any heat.