Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

New American Standard Bible

There was no day like that before it or after it, when the Lord listened to the voice of a man; for the Lord fought for Israel.

King James Version

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Holman Bible

There has been no day like it before or since, when the Lord listened to the voice of a man, because the Lord fought for Israel.

International Standard Version

There has never been a day like it before or since, when the LORD listened to the voice of a man, because the LORD was fighting on behalf of Israel.

A Conservative Version

And there was no day like that before it or after it, that LORD hearkened to the voice of a man, for LORD fought for Israel.

American Standard Version

And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

Amplified

There has not been a day like that before it or after it, when the Lord listened to (heeded) the voice of a man; for the Lord was fighting for Israel.

Bible in Basic English

And there was no day like that, before it or after it, when the Lord gave ear to the voice of a man; for the Lord was fighting for Israel.

Darby Translation

And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel.

Julia Smith Translation

And there was not as that day, before it and after it, that Jehovah heard to the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

King James 2000

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Lexham Expanded Bible

There has not been a day like this before it or after, that Yahweh listened to the voice of man; for Yahweh fought for Israel.

Modern King James verseion

And there was no day like that before it or after it, that Jehovah listened to the voice of a man. For Jehovah fought for Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was no day like that, before it, or after it, that the LORD obeyed the voice of a man: and all because the LORD fought for Israel.

NET Bible

There has not been a day like it before or since. The Lord obeyed a man, for the Lord fought for Israel!

New Heart English Bible

There was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.

The Emphasized Bible

And there was no day like that - before it or after it, when Yahweh hearkened unto the voice of a man, - in that, Yahweh, himself fought for Israel.

Webster

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

World English Bible

There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there was no day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

it or after
אחר 
'achar 
Usage: 488

it, that the Lord

Usage: 0

unto the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

for the Lord

Usage: 0

לחם 
Lacham 
Usage: 177

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

13 and the sun standeth still, and the moon hath stood -- till the nation taketh vengeance on its enemies; is it not written on the Book of the Upright, 'and the sun standeth in the midst of the heavens, and hath not hasted to go in -- as a perfect day?' 14 And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel. 15 And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.


Cross References

Joshua 10:42

and all these kings and their land hath Joshua captured at one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

Deuteronomy 1:30

Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

Joshua 23:3

and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God is He who is fighting for you;

Isaiah 38:8

Lo, I am bringing back the shadow of the degrees that it hath gone down on the degrees of Ahaz, by the sun, backward ten degrees:' and the sun turneth back ten degrees in the degrees that it had gone down.

Exodus 14:14

Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

2 Kings 20:10-11

And Hezekiah saith, 'It hath been light for the shadow to incline ten degrees: nay, but let the shadow turn backward ten degrees.'

Zechariah 4:6-7

And he answereth and speaketh unto me, saying: 'This is a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But -- by My Spirit, said Jehovah of Hosts.

Matthew 21:21-22

And Jesus answering said to them, 'Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;

Mark 11:22-24

And Jesus answering saith to them, 'Have faith of God;

Luke 17:6

and the Lord said, 'If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain