Parallel Verses

Amplified

So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal.

New American Standard Bible

So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.

King James Version

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Holman Bible

So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.

International Standard Version

So after an all-night march from Gilgal, Joshua attacked them by surprise.

A Conservative Version

Joshua therefore came upon them suddenly, [for] he went up from Gilgal all the night.

American Standard Version

Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.

Bible in Basic English

So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.

Darby Translation

And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.

Julia Smith Translation

And Joshua will come to them suddenly, all night he went up from Gilgal.

King James 2000

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Lexham Expanded Bible

Joshua came upon them suddenly {by marching up} all night from Gilgal.

Modern King James verseion

And Joshua came to them suddenly, coming up from Gilgal all night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua came unto them suddenly, and journeyed from Gilgal all night.

NET Bible

Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.

New Heart English Bible

Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.

The Emphasized Bible

So then Joshua came in unto them, suddenly, - all the night, came he up, from Gilgal.

Webster

Joshua therefore came to them suddenly, and went up from Gilgal all night.

World English Bible

Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.

Youngs Literal Translation

And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

and went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

8 The Lord said to Joshua, “Do not fear them, because I have given them into your hand; not one of them shall stand before you.” 9 So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal. 10 And the Lord caused them to panic and be confused before Israel, and He struck them dead in a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

Cross References

1 Samuel 11:9-11

They said to the messengers who had come, “You shall say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have help [against the Ammonites].’” So the messengers came and reported this to the men of Jabesh; and they were overjoyed.

Proverbs 22:29


Do you see a man skillful and experienced in his work?
He will stand [in honor] before kings;
He will not stand before obscure men.

Proverbs 24:11-12


Rescue those who are being taken away to death,
And those who stagger to the slaughter, Oh hold them back [from their doom]!

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol (the nether world, the place of the dead) where you are going.

2 Timothy 2:3

Take with me your share of hardship [passing through the difficulties which you are called to endure], like a good soldier of Christ Jesus.

2 Timothy 4:2

preach the word [as an official messenger]; be ready when the time is right and even when it is not [keep your sense of urgency, whether the opportunity seems favorable or unfavorable, whether convenient or inconvenient, whether welcome or unwelcome]; correct [those who err in doctrine or behavior], warn [those who sin], exhort and encourage [those who are growing toward spiritual maturity], with inexhaustible patience and [faithful] teaching.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain