Parallel Verses

International Standard Version

When Joshua had grown old, having lived many years, the LORD told him, "You are old and have lived many years, but much of the land still remains to be possessed.

New American Standard Bible

Now Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.

King James Version

Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

Holman Bible

Joshua was now old, getting on in years, and the Lord said to him, “You have become old, getting on in years, but a great deal of the land remains to be possessed.

A Conservative Version

Now Joshua was old and well stricken in years, and LORD said to him, Thou are old and well stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.

American Standard Version

Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

Amplified

Now Joshua was old and advanced in years, and the Lord said to him, “You have grown old and advanced in years, and very substantial portions of the land remain to be possessed.

Bible in Basic English

Now Joshua was old and full of years; and the Lord said to him, You are old and full of years, and there is still very much land to be taken.

Darby Translation

And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.

Julia Smith Translation

And Joshua an old man going in days; and Jehovah will say to him, Thou wert old, going in days, and the land being left very great to possess it

King James 2000

Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, You are old and stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.

Lexham Expanded Bible

Now Joshua was old [and] {advanced in years}, and Yahweh said to him, "You are old [and] {advanced in years}, and very much of the land remains to be possessed.

Modern King James verseion

Now Joshua was old, going on in days. And Jehovah said to him, You are old, far along in days, and there remains yet very much land to be possessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Joshua was waxen old, and stricken in years, the LORD said unto him, "Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet exceeding much land to be possessed.

NET Bible

When Joshua was very old, the Lord told him, "You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.

New Heart English Bible

Now Joshua was old and well stricken in years. The LORD said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.

The Emphasized Bible

Now, Joshua, was old, advanced in days, - so then Yahweh said unto him - Thou, art old, advanced in days, and, much the larger part of the land, remaineth to be possessed.

Webster

Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him Thou art old and advanced in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

World English Bible

Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.

Youngs Literal Translation

And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, 'Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

and stricken



come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

in years
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

and the Lord

Usage: 0

unto him, Thou art old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

רבה 
Rabah 
Usage: 224

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

Unconquered Lands

1 When Joshua had grown old, having lived many years, the LORD told him, "You are old and have lived many years, but much of the land still remains to be possessed. 2 This territory remains: all of the Philistine regions, including all Geshurite holdings


Cross References

Joshua 14:10

"Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today my eighty-fifth birthday!

Deuteronomy 31:3

and the LORD told me, "You won't be crossing the Jordan River.' But the LORD your God is crossing over before you. He will destroy these nations in front of you and you will dispossess them. As for Joshua, he will cross over before you, just as the LORD promised.

Genesis 18:11

Now Sarah was listening at the tent entrance behind him. Abraham and Sarah were old really old and Sarah was beyond the age of childbearing.

Joshua 23:1-2

Many years later, after the LORD had given peace between Israel and all its surrounding enemies, and after Joshua had become very old,

Joshua 24:29

Some time later, Joshua servant of the LORD died at the age of 110 years, and

1 Kings 1:1

When David had grown very old, they covered him with blankets, but he could not keep warm,

Luke 1:7

They had no children because Elizabeth was barren and because both of them were getting old.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain