Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now Joshua was old [and] {advanced in years}, and Yahweh said to him, "You are old [and] {advanced in years}, and very much of the land remains to be possessed.

New American Standard Bible

Now Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.

King James Version

Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

Holman Bible

Joshua was now old, getting on in years, and the Lord said to him, “You have become old, getting on in years, but a great deal of the land remains to be possessed.

International Standard Version

When Joshua had grown old, having lived many years, the LORD told him, "You are old and have lived many years, but much of the land still remains to be possessed.

A Conservative Version

Now Joshua was old and well stricken in years, and LORD said to him, Thou are old and well stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.

American Standard Version

Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

Amplified

Now Joshua was old and advanced in years, and the Lord said to him, “You have grown old and advanced in years, and very substantial portions of the land remain to be possessed.

Bible in Basic English

Now Joshua was old and full of years; and the Lord said to him, You are old and full of years, and there is still very much land to be taken.

Darby Translation

And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.

Julia Smith Translation

And Joshua an old man going in days; and Jehovah will say to him, Thou wert old, going in days, and the land being left very great to possess it

King James 2000

Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, You are old and stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.

Modern King James verseion

Now Joshua was old, going on in days. And Jehovah said to him, You are old, far along in days, and there remains yet very much land to be possessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Joshua was waxen old, and stricken in years, the LORD said unto him, "Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet exceeding much land to be possessed.

NET Bible

When Joshua was very old, the Lord told him, "You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.

New Heart English Bible

Now Joshua was old and well stricken in years. The LORD said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.

The Emphasized Bible

Now, Joshua, was old, advanced in days, - so then Yahweh said unto him - Thou, art old, advanced in days, and, much the larger part of the land, remaineth to be possessed.

Webster

Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him Thou art old and advanced in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

World English Bible

Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.

Youngs Literal Translation

And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, 'Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

and stricken



come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

in years
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

and the Lord

Usage: 0

unto him, Thou art old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

רבה 
Rabah 
Usage: 224

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

Unconquered Lands

1 Now Joshua was old [and] {advanced in years}, and Yahweh said to him, "You are old [and] {advanced in years}, and very much of the land remains to be possessed. 2 This [is] the remaining land: all the regions of the Philistines, and all [of] the Geshurites,


Cross References

Joshua 14:10

So then, look, Yahweh has kept me alive just as he promised these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses while Israel {wandered} in the wilderness. Now look, today {I am eighty-five years old}.

Deuteronomy 31:3

Yahweh your God [is about to] cross {before you}; he will destroy these nations {before you}, and you shall dispossess them. Joshua [will be] crossing {before you}, [just] as Yahweh {promised}.

Genesis 18:11

Now Abraham and Sarah [were] old, {advanced in age}; {the way of women} had ceased to be for Sarah.

Joshua 23:1-2

And it happened, after {a long time}, after Yahweh had given rest to Israel from all their surrounding enemies, and [after] Joshua was old and {well-advanced in years},

Joshua 24:29

After these things Joshua son of Nun servant of Yahweh died; {he was one hundred and ten years old}.

1 Kings 1:1

Now King David had become old, {advanced in years}, and they covered him with garments, but he was not warm.

Luke 1:7

And {they did not have} a child, because Elizabeth was barren. And they were both advanced {in years}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain