Parallel Verses
New American Standard Bible
The border went down to the edge of the hill which is in the
King James Version
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
Holman Bible
The border descended to the foot of the hill that faces the Valley of Hinnom at the northern end of the Valley of Rephaim. It ran down the Valley of Hinnom toward the south Jebusite slope and downward to En-rogel.
International Standard Version
From there the boundary proceeded to the border of the mountain that overlooks the Ben-hinnom Valley at the northern end of the Rephaim Valley, where it proceeded down the Hinnom Valley south of the slope of the Jebusites toward En-rogel.
A Conservative Version
and the border went down to the uttermost part of the mountain that lays before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward, and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite south
American Standard Version
and the border went down to the uttermost part of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, which is in the vale of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En-rogel;
Amplified
Then the border went down to the edge of the hill overlooking the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom), which is at the north end of the Valley of Rephaim; and it descended to the Valley of Hinnom, south to the slope of the Jebusite, and went on down to En-rogel.
Bible in Basic English
And the line goes down to the farthest part of the mountain facing the valley of the son of Hinnom, which is on the north of the valley of Rephaim: from there it goes down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south as far as En-rogel;
Darby Translation
And the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim on the north, and went down the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel;
Julia Smith Translation
And the bound went down to the extremity of the mountain which is upon the face of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim, north, and went down to the valley of Hinnom to the shoulder of Jebusi south, to En-Rogel.
King James 2000
And the border came down to the end of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusites on the south, and descended to Enrogel,
Lexham Expanded Bible
the border goes down to the foot of the mountain, which [is] opposite the Valley of Ben Hinnom, which [is] in the valley of Rephaim to the north; then it does down the valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south, and then it goes down [to] En Rogel.
Modern King James verseion
and the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the sons of Hinnom, which is the Valley of the Giants northward, and went down the valley of Hinnom to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cometh down to the edge of the hill that lieth before the valley of the son of Hinnom which is in the valley of Rephaim northward, and descendeth through the valley of Hinnom unto the side of Jebusi southward and goeth down to the well of Rogel.
NET Bible
The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.
New Heart English Bible
The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.
The Emphasized Bible
and the boundary goeth down to the uttermost part of the mountain which faceth the valley of the son of Hinnom, which is in the Vale of Giants, northward, - and descendeth the valley of Hinnom, unto the side of the Jebusite, southward, and then descendeth to En-rogel;
Webster
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to En-rogel,
World English Bible
The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.
Youngs Literal Translation
and the border hath come down unto the extremity of the hill which is on the front of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of the Rephaim northward, and hath gone down the valley of Hinnom unto the side of Jebusi southward, and gone down to En-Rogel,
Themes
Benjamin » Tribe of » Allotment in the land of canaan
tribe of Benjamin » Cities and bounds of inheritance
En-rogel » A spring near jerusalem
Hinnom » A valley west and southwest of jerusalem
Rephaim » A valley; the boundary between the territories of judah and benjamin
Interlinear
G@buwl
Yarad
Paniym
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 18:16
Verse Info
Context Readings
The Allotment Of Benjamin
15
And the south quarter was from the end of Kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah.
16 The border went down to the edge of the hill which is in the
Cross References
2 Kings 23:10
Josiah also made Topheth in the valley of Ben Hinnom unclean so that people would never again sacrifice their sons or daughters by burning them to the god Molech.
Joshua 15:7-8
The border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river. Then the border passed toward the waters of En-shemesh and came out at En-rogel:
Isaiah 30:33
Topheth was prepared long ago. It was made ready for the king. It was made deep and wide and piled high with plenty of burning logs. Jehovah's breath will be like a flood of burning sulfur, setting it on fire.
Joshua 15:63
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out. The Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Joshua 18:28
And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.
Judges 1:8
The children of Judah fought against Jerusalem and captured it. They put it to the sword and set the city on fire.
Judges 1:21
The children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem. The Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
Judges 19:10
The man did not want to spend another night there. He and his concubine started on their way, with their servant and two donkeys with packsaddles.
2 Samuel 17:17
Jonathan and Ahimaaz were waiting at En Rogel. They could not risk being seen coming into the city. A servant girl was to go and tell them. They were to go and tell King David.
1 Kings 1:9
Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened calves at Zoheleth Rock near En Rogel. He invited all his brothers, the king's other sons, all the men of Judah, and the king's officials.
1 Chronicles 14:9
The Philistines raided the Valley of Rephaim.
2 Chronicles 28:3
He burned sacrifices in the valley of Ben Hinnom. He sacrificed his son by burning him alive. This was one of the disgusting things done by the nations that Jehovah had driven out from the land Israel possessed.
2 Chronicles 33:6
He burned his son as a sacrifice in the valley of Ben Hinnom, he consulted fortunetellers, and he cast evil spells. He also practiced witchcraft, and appointed royal mediums and psychics. He did many things that made Jehovah furious.
Jeremiah 7:31-32
They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire. I did not command this. I would never think of such a thing. (It would not come from my heart.)
Jeremiah 19:2
Then go out to the valley of Ben-hinnom (Hinnom Valley), which is by the entrance of the potsherd gate, and proclaim there the words that I tell you.
Jeremiah 19:6
Therefore days are coming, declares Jehovah, when this place will no longer be called Topheth or the valley of Ben-hinnom, but rather the valley of Slaughter.
Jeremiah 19:11
Say to them: 'Jehovah of Hosts says: Like this I will break this people and this city. It is just like one breaks a potter's vessel that cannot again be repaired. They will bury in Topheth because there is no other place for burial.'
Jeremiah 32:35
In the valley of Ben Hinnom they built worship sites for Baal to sacrifice their sons and daughters to Molech. I did not ask them to do this. It never entered my heart (mind). I did not make Judah sin.'