Parallel Verses

International Standard Version

They approached the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and told them:

New American Standard Bible

They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

King James Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Holman Bible

They went to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and told them,

A Conservative Version

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

American Standard Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Amplified

They came to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,

Bible in Basic English

And they came to the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and said to them,

Darby Translation

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and spoke with them, saying,

Julia Smith Translation

And they will come to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half the tribe of Manasseh to the land of Gilead, and they will speak with them, saying,

King James 2000

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Lexham Expanded Bible

They came to the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Modern King James verseion

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went unto the children of Reuben, of Gad and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead and spake with them, saying,

NET Bible

They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:

New Heart English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

The Emphasized Bible

So they came in unto the sons of Reuben and unto the sons of Gad and unto the half tribe of Manasseh, within the land of Gilead, - and spake with them, saying:

Webster

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

World English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Youngs Literal Translation

And they come in unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and speak with them, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

and to the children

Usage: 0

of Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and to the half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

and they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Civil War Is Averted

14 and ten officials with him (one for each of the tribal families of Israel, each one of them a family leader among the tribes of Israel). 15 They approached the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and told them: 16 "This is what the entire community of the LORD has to say: "What is this treacherous act by which you have acted deceitfully against the God of Israel by turning away from following the LORD today, and by building yourselves an altar today, so you can rebel against the LORD?



Cross References

Exodus 32:8

They have been quick to turn aside from the way I commanded them, and they have made for themselves a molten calf. They have bowed down to it in worship, they have offered sacrifices to it, and they have said, "This, Israel, is your god who brought you out of the land of Egypt.'"

Leviticus 5:19

It's a sin offering for his guilt in the LORD's presence."

Leviticus 17:8-9

Tell them that if a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you brings a whole burnt offering or a sacrifice

Leviticus 26:40

"Nevertheless, when they confess their iniquity, the iniquity of their ancestors, and their unfaithfulness by which they acted unfaithfully against me by living life contrary to me

Numbers 5:6

"Instruct the Israelis that whenever a man or woman does something contained in the list of the sins of man, thereby acting treacherously against the LORD, then that person stands guilty.

Numbers 14:43

The Amalekites and Canaanites are there waiting for you. You'll die violently, since you've turned your back and have stopped following the LORD. The LORD won't be with you."

Numbers 32:15

If you stop following him, he will once again abandon them in the wilderness. You'll end up destroying this entire people."

Deuteronomy 7:4

because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire.

Deuteronomy 12:4-6

"You must not act like this with respect to the LORD your God.

Deuteronomy 12:13-14

Be careful not to offer burnt offerings at any location you happen to see

Deuteronomy 30:17

But if you turn your heart away, and do not obey, but instead if you stray away to worship and serve other gods,

Joshua 22:12

When the Israelis heard that announcement, the entire community of the Israelis gathered together at Shiloh in preparation for war.

Joshua 22:18

Now then, are you turning away from following the LORD today? If you rebel against the LORD today, by tomorrow he will be angry with the entire community of Israel.

1 Samuel 15:23

Indeed, rebellion is the sin of divination, and arrogance is iniquity and idolatry. Because you have rejected this message from the LORD, he has rejected you from being king."

1 Chronicles 21:3

But Joab replied, "May the LORD increase the population of his people a hundredfold! Your majesty, all of them are your majesty's servants, aren't they? So why should your majesty demand this? Why should he bring guilt to Israel?"

2 Chronicles 10:19

That's how Israel came to be in rebellion against David's dynasty to this day.

2 Chronicles 25:27

From the time that Amaziah abandoned his seeking the LORD, some people conspired against him in Jerusalem, so he ran away to Lachish, but they pursued him to Lachish and killed him there.

2 Chronicles 26:18

and they opposed King Uzziah. "Uzziah, it's not for you to burn incense to the LORD," they told him, "but for the priests to do, Aaron's descendants who are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary now, because you have been unfaithful and won't receive any honor from the LORD God."

2 Chronicles 28:13

and told them, "Don't bring those captives here! You'll bring even more guilt on us from the LORD, in addition to our own existing sin and guilt! He's already mad enough against Israel because of our guilt!"

Ezra 9:2

because they and their sons have married foreign women. As a result, the holy people have mingled themselves among the nations of these lands. As a matter of fact, the senior officials and the rulers have been foremost in this sin."

Ezra 9:15

LORD God of Israel, you are just: As a result, we remain here today delivered. Look at us! Because of our sin, we cannot stand in your presence as a result of everything that has happened."

Psalm 78:8

They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God.

Isaiah 63:10

Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them.

Matthew 6:14-15

Because if you forgive people their offenses, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 18:17

If, however, he ignores them, tell it to the congregation. If he also ignores the congregation, regard him as an unbeliever and a tax collector.

1 Corinthians 1:10

Brothers, in the name of our Lord Jesus the Messiah, I urge all of you to be in agreement and not to have divisions among you, so that you may be perfectly united in your understanding and opinions.

1 Corinthians 5:4

In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too,

Galatians 1:1-2

From: Paul an apostle not sent from men or by a man, but by Jesus the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead

Hebrews 12:25

See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain