Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So then, Yahweh your God has given rest to your kinsmen, just as he promised them; so then, turn and go to your tents to the land of your possession, which Moses Yahweh's servant gave to you beyond the Jordan.
New American Standard Bible
And now
King James Version
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Holman Bible
Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant gave you across the Jordan.
International Standard Version
Now the LORD has given peace to your relatives, just as he told them. Therefore, proceed to your tents to the land that is yours to possess that Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan River.
A Conservative Version
And now LORD your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now turn ye, and get you to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of LORD gave you beyond the Jordan.
American Standard Version
And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
Amplified
And now the Lord your God has given rest to your brothers, as He has promised them; so turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the [east side of the] Jordan.
Bible in Basic English
And now the Lord your God has given your brothers rest, as he said: so now you may go back to your tents, to the land of your heritage, which Moses, the Lord's servant, gave to you on the other side of Jordan.
Darby Translation
And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
Julia Smith Translation
And now Jehovah your God caused your brethren to rest as he spake to them: and now turn ye and go for yourselves to your tents to the land of your possession which Moses the servant of Jehovah gave to you beyond Jordan.
King James 2000
And now the LORD your God has given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan.
Modern King James verseion
And now Jehovah your God has given rest to your brothers, as He spoke to them. And now turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah has given to you beyond the Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now the LORD hath given rest unto your brethren as he promised them. Wherefore, return and go unto your tents and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
NET Bible
Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the Lord's servant assigned to you east of the Jordan.
New Heart English Bible
Now the LORD your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.
The Emphasized Bible
Now, therefore, that Yahweh your God hath given rest unto your brethren, according as he spake unto them, - now, therefore, turn ye and get you to your homes within the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave unto you, over the Jordan.
Webster
And now the LORD your God hath given rest to your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and go to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan.
World English Bible
Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
Youngs Literal Translation
'And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.
Themes
Gad » A tribe of israel » Aid in the conquest of the region west of the jordan river
The promises of God » Subjects of » Entering into rest
The tribe of Reuben » Dismissed by joshua after the conquest of canaan
Reubenites » Assist the other tribes in conquest of the region west of the jordan river
Interlinear
'elohiym
Nuwach
'ach
Panah
'erets
Word Count of 20 Translations in Joshua 22:4
Verse Info
Context Readings
Eastern Tribes Return Home
3 you have not forsaken your kinsmen these many days, up to this day, and you have observed the obligation of the command of Yahweh your God. 4 So then, Yahweh your God has given rest to your kinsmen, just as he promised them; so then, turn and go to your tents to the land of your possession, which Moses Yahweh's servant gave to you beyond the Jordan. 5 Only be very careful to observe the commandment and law that Moses Yahweh's servant commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
Cross References
Joshua 13:8
With it the Reubenites, and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses Yahweh's servant gave to them:
Numbers 32:18
We will not return to our houses until the {Israelites} each obtain their inheritance for themselves.
Numbers 32:33-42
So Moses gave to them, to the descendants of Gad and the descendants of Reuben, and to half of the tribe of Joseph's son Manasseh, the kingdom of Sihon the king of Amorites and the kingdom of Og the king of the Bashan, the land with its cities [and their] territories, the cities of the surrounding land.
Deuteronomy 3:1-17
"Then we turned, and we went up the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all [of] his army for the battle [at] Edrei.
Deuteronomy 3:20
until Yahweh shall give rest to your brothers as [he did] to you, and also they take possession [of] the land that Yahweh your God [is] giving to them beyond the Jordan; then they may return, each [one] to his possession that I have given to them.
Deuteronomy 12:9
For you have not come up to now to the resting place and to the inheritance that Yahweh your God [is] giving to you.
Deuteronomy 29:8
And we took their land and gave it as [an] inheritance to the Reubenites and to the Gadites and to [the] half-tribe of Manasseh.
Joshua 13:15-5
Moses gave [an inheritance] to the tribe of the descendants of Reuben according to their families.
Joshua 21:43-44
And Yahweh gave to Israel all the land that he swore to give to their ancestors, and they took possession of it and {settled in it}.