Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One of you shall chase a thousand: for the LORD your God he fighteth for you, as he hath said unto you.

New American Standard Bible

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who fights for you, just as He promised you.

King James Version

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

Holman Bible

One of you routed a thousand because the Lord your God was fighting for you, as He promised.

International Standard Version

A single man makes a thousand flee, because the LORD your God is the one who is fighting for you, just as he promised you.

A Conservative Version

One man of you shall chase a thousand, for LORD your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.

American Standard Version

One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.

Amplified

One of your men puts to flight a thousand, for the Lord your God is He who is fighting for you, just as He promised you.

Bible in Basic English

One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.

Darby Translation

One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.

Julia Smith Translation

One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you.

King James 2000

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.

Lexham Expanded Bible

One of your men put to flight a thousand, for Yahweh your God [is] fighting for you, just as he promised you.

Modern King James verseion

One man of you shall chase a thousand. For Jehovah your God is He who fights for you, as He has promised you.

NET Bible

One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.

New Heart English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is the LORD your God who fights for you, as he spoke to you.

The Emphasized Bible

One man of you, can chase a thousand, - for, Yahweh your God, is he that fighteth for you, as he spake to you.

Webster

One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

World English Bible

One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.

Youngs Literal Translation

one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
One
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רדף 
Radaph 
Usage: 143

אלף 
'eleph 
Usage: 504

for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

he it is that fighteth
לחם 
Lacham 
Usage: 177

for you, as he hath promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Joshua's Farewell Address

9 So shall the LORD cast out before you great nations and mighty, as ye see how no man hath stand before you hitherto. 10 One of you shall chase a thousand: for the LORD your God he fighteth for you, as he hath said unto you. 11 Take good heed therefore unto your souls, that ye love the LORD your God.


Cross References

Leviticus 26:8

And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight, and your enemies shall fall before you upon the sword.

Deuteronomy 3:22

Fear them not, for the LORD your God, he it is that fighteth for you.'

Exodus 14:14

The LORD shall fight for you and ye shall hold your peace."

Deuteronomy 32:30

How cometh it that one shall chase a thousand, and two put ten thousand of them to flight - except their rock had sold them, and because the LORD had delivered them.

Joshua 23:3

And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations before your faces: for the LORD your God he fought for you.

Psalm 35:1

{A Psalm of David} Plead thou my cause, O LORD, with them that strive with me, and fight thou against them that fight against me.

Romans 8:31

What shall we then say unto these things? if God be on our side: who can be against us?

Exodus 23:27-33

I will send my fear before thee and will kill all the people whither thou shalt go. And I will make all thine enemies turn their backs unto thee,

Deuteronomy 20:4

For the LORD thy God goeth with you to fight for you against your enemies and to save you.'

Joshua 10:42

And all those kings and their land, Joshua took at one time: because the LORD God of Israel fought for Israel.

Judges 3:31

And after him came Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an oxgoad, and delivered Israel also.

Judges 7:19-22

And so Gideon, and the three hundred men that were with him, came unto the side of the host in the beginning of the middle watch, and raised up the watchmen. And they blew with their trumpets and brake the pitchers that were in their hands.

Judges 15:15

And he found a jawbone of a ratten ass, and put forth his hand and caught it, and slew a thousand men therewith.

1 Samuel 14:6

Then said Jonathan to the young man that bare his harness, "Come, and let us go over unto the standing of these uncircumcised, peradventure the LORD will work with us: for the LORD is free to save with many or with few."

1 Samuel 14:12-16

And the men of the garrison answered Jonathan and his harness bearer and said, "Come up to us, and we will show you a thing." Then said Jonathan unto his harness bearer, "Come up after me, for the LORD hath delivered them into the hands of Israel."

2 Samuel 23:8

These be the names of the mighty men that were about David: Josheb of Shebeth the Tahchemonite, first of three, otherwise called Adino the Eznite, which slew eight hundred at one time.

Psalm 44:4-5

Thou art my King, O God; send help unto Jacob.

Psalm 46:7

The LORD of hosts is with us, the God of Jacob is our refuge. Selah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain