Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yea I brought forth your fathers, out of Egypt, and ye came unto the sea, and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and with horsemen, unto the Red Sea.

New American Standard Bible

I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and Egypt pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

King James Version

And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Holman Bible

When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen as far as the sea.

International Standard Version

"Then I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the Sea, and the Egyptians followed your ancestors with chariots and horsemen to the Reed Sea.

A Conservative Version

And I brought your fathers out of Egypt. And ye came to the sea, and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.

American Standard Version

And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.

Amplified

Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

Bible in Basic English

I took your fathers out of Egypt: and you came to the Red Sea; and the Egyptians came after your fathers to the Red Sea, with their war-carriages and their horsemen.

Darby Translation

And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Julia Smith Translation

And I will bring out your fathers from Egypt; and ye shall come to the sea: and the Egyptians will pursue after your fathers with chariot and horsemen to the sea of sedge

King James 2000

And I brought your fathers out of Egypt: and you came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Lexham Expanded Bible

When I brought out your ancestors from Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued after your ancestors with chariots and horsemen to the {Red Sea}.

Modern King James verseion

And I brought your fathers out of Egypt. And you came to the sea, and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I brought your fathers out of Egypt. And ye came unto the sea: and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen, unto the reed sea.

NET Bible

When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

New Heart English Bible

I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Sea of Suf.

Webster

And I brought your fathers out of Egypt: and ye came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.

World English Bible

I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.

Youngs Literal Translation

And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

אחר 
'achar 
Usage: 488

with chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

unto the Red
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

References

Hastings

Smith

Context Readings

Joshua Recounts Their History

5 Then sent I Moses and Aaron, and plagued Egypt, according to that which I did in their midst, and, afterwards, brought you forth. 6 Yea I brought forth your fathers, out of Egypt, and ye came unto the sea, and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and with horsemen, unto the Red Sea. 7 So they made outcry unto Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought in upon them the sea, and covered them, - and your eyes beheld what I did with the Egyptians. And, when ye had remained in the desert many days,

Cross References

Exodus 12:37

Then did the sons of Israel break up from Rameses, towards Succoth, - about six hundred thousand foot of men grown, besides little ones.

Exodus 12:51

And it came to pass, on this self-same day, that Yahweh brought forth the sons of Israel out of the land of Egypt, by their hosts.

Exodus 14:1-15

Then spake Yahweh unto Moses, saying:

Nehemiah 9:11

And, the sea, didst thou cleave asunder before them, and they passed through the midst of the sea, on dry ground, - whereas, their pursuers, thou didst cast into the depths like a stone, into the mighty waters,

Psalm 77:15-20

Thou didst redeem, with thine arm - Thy people, Thy sons of Jacob and Joseph. Selah.

Psalm 78:13

He clave the sea, and caused them to pass through, And reared up the waters like a mound;

Psalm 136:13-15

To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Isaiah 63:12-13

That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm, - Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name:

Micah 6:4

For I brought thee up out of the land of Egypt, and, out of the house of slaves, I ransomed thee, - and I sent before thee, Moses, Aaron and Miriam.

Acts 7:36

The same, led them forth, doing wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the desert, forty years:

Hebrews 11:29

By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain