Parallel Verses

The Emphasized Bible

He clave the sea, and caused them to pass through, And reared up the waters like a mound;

New American Standard Bible

He divided the sea and caused them to pass through,
And He made the waters stand up like a heap.

King James Version

He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

Holman Bible

He split the sea and brought them across;
the water stood firm like a wall.

International Standard Version

He divided the sea so that they were able to cross; he caused the water to stand in a single location.

A Conservative Version

He divided the sea, and caused them to pass through. And he made the waters to stand as a heap.

American Standard Version

He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.

Amplified


He divided the [Red] Sea and allowed them to pass through it,
And He made the waters stand up like [water behind] a dam.

Bible in Basic English

The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that.

Darby Translation

He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;

Julia Smith Translation

He rent the sea and he will cause them to pass through; and he will cause the waters to stand as a heap.

King James 2000

He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand up as a heap.

Lexham Expanded Bible

He split the sea and caused them to go over, and he caused waters to stand like a heap.

Modern King James verseion

He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He divided the sea, and let them go through it; and made the waters to stand in a heap.

NET Bible

He divided the sea and led them across it; he made the water stand in a heap.

New Heart English Bible

He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.

Webster

He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap.

World English Bible

He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.

Youngs Literal Translation

He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.

References

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

12 In presence of their fathers, wrought he, wondrously, - In the land of Egypt - the field of Zoan: 13 He clave the sea, and caused them to pass through, And reared up the waters like a mound; 14 And led them, by a cloud, in the daytime, And all the night, by a light of fire;

Cross References

Exodus 14:21

And Moses stretched forth his hand over the sea, and Yahweh carried away the sea by a mighty east wind all the night, and turned the sea into dry land, - and the waters were cloven asunder.

Exodus 15:8

And with the blast of thy nostrils, heaped up are the waters, Upreared like a mound, are the flowing waves, - Roaring deeps are congealed in the heart of the sea.

Exodus 14:1-15

Then spake Yahweh unto Moses, saying:

Joshua 3:16

that the waters which were coming down from above, stood - rose up in one mound, a great way off, by the city Adam, which is beside Zarethan, and, they which were going down to the sea of the waste plain, the salt sea, failed - were cut off, - and, the people, passed over, right against Jericho.

Psalm 38:7

For, my loins, are filled with inflammation, and there is no soundness in my flesh:

Psalm 66:6

He turned the sea into dry land, Through the stream, crossed they over on foot, There did we rejoice in him:

Psalm 106:9-10

So he rebuked the Red Sea, and it dried up, And he led them through deeps, as pasture-land;

Psalm 136:13-15

To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Isaiah 63:13

Causing them to go through the roaring deeps, - Like a horse through the wilderness, That they should not stumble?

Habakkuk 3:15

Thou hast driven, into the sea, thy chariot-horses. Foaming are the mighty waters!

1 Corinthians 10:2-3

And, all, immersed themselves into Moses, in the cloud, and in the sea;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain