Parallel Verses

The Emphasized Bible

and command ye them, saying, Take you up from hence, out of the midst of the Jordan, from the place where stood the feet of the priests with firm footing, twelve stones; - and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge, tonight.

New American Standard Bible

and command them, saying, ‘Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.’”

King James Version

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Holman Bible

and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night.”

International Standard Version

and tell them, "Pick up twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet were standing, bring them along with you, and put them down where you camp tonight.'"

A Conservative Version

and command ye them, saying, Take for you here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall

American Standard Version

and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.

Amplified

and command them, ‘Pick up for yourselves twelve stones [one each] from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm; carry them over with you and lay them down at the place where you will spend the night tonight.’”

Bible in Basic English

And say to them, Take up from the middle of Jordan, from the place where the feet of the priests were resting, twelve stones, and take them over with you and put them down in the place where you take your rest tonight.

Darby Translation

and command them, saying, Take up hence out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge this night.

Julia Smith Translation

And command ye them, saying, Take up to you from hence out of the midst of Jordan from the firm standing of the feet of the priests, twelve stones, and pass them over with you, and deposit them in the lodging place where ye shall remain in it the night.

King James 2000

And command them, saying, Take from here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and you shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where you shall lodge this night.

Lexham Expanded Bible

and command them, saying, 'Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in {the place where you will camp tonight}.'"

Modern King James verseion

and command them saying, Take twelve stones from here, out of the middle of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm. And you shall carry them over with you, and leave them in the place where you shall stay tonight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And command you them, saying, 'Take you hence out of the midst of Jordan, even out of the place where the priests stood in a readiness, twelve stones. And take ye them away with you and put them in the place where you lodge at night.'"

NET Bible

Instruct them, 'Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.'"

New Heart English Bible

and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"

Webster

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging-place where ye shall lodge this night.

World English Bible

and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"

Youngs Literal Translation

and command ye them, saying, Take up for you from this place, from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

you hence out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

out of the place where the priests'
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

רגל 
Regel 
Usage: 247

מצּב 
Matstsab 
Usage: 10

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and ye shall carry them over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with you, and leave
ינח 
Yanach 
Usage: 0

them in the lodging place
מלון 
Malown 
Usage: 8

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

2 Take unto you, from among the people, twelve men, one man severally from each tribe; 3 and command ye them, saying, Take you up from hence, out of the midst of the Jordan, from the place where stood the feet of the priests with firm footing, twelve stones; - and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge, tonight. 4 So Joshua called unto the twelve men whom he had made ready, from among the sons of Israel, - one man severally out of each tribe;

Cross References

Joshua 4:19-20

So, the people, came up out of the Jordan, on the tenth of the first month, - and encamped in Gilgal, at the eastern end of Jericho.

Joshua 3:13

and it shall be, when the soles of the feet of the priests who are bearing the ark of Yahweh, Lord of all the earth, do rest, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, shall be cut off, the waters that are coming down from above, - and shall stand in one mound.

Joshua 4:8

And the sons of Israel did so, as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as spake Yahweh unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, - and carried them with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Genesis 28:22

And, this stone which I have put for a pillar, shall be the house of God, - And, of all which thou shalt give me, a tenth, will I tithe unto thee.

Deuteronomy 27:1-26

And Moses with the elders of Israel commanded the people saying, - Observe all the commandment which I am commanding you to-day.

Joshua 24:27

And Joshua said unto all the people - Lo! this stone, shall serve against us as a witness, for, it, hath heard all the sayings of Yahweh, which he hath spoken with us, - so shall it serve against you as a witness, lest ye should act deceptively against your God.

1 Samuel 7:12

And Samuel took a certain stone, and set it between Mizpah and Yeshanah, and called the name thereof Eben-ezer, - and said, Hitherto, hath Yahweh helped us.

Psalm 11:4

Yahweh, is in his holy temple As for Yahweh, in the heavens, is his throne, His eyes, behold - His eyelashes test the sons of men.

Psalm 103:2

Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -

Luke 19:40

And he answered and said - I tell you - If, these, shall hold their peace, the stones, will cry out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain