Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Samuel took a certain stone, and set it between Mizpah and Yeshanah, and called the name thereof Eben-ezer, - and said, Hitherto, hath Yahweh helped us.
New American Standard Bible
Then Samuel
King James Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
Holman Bible
Afterward, Samuel took a stone and set it upright
International Standard Version
Then Samuel took a stone, placed it between Mizpah and Shen and named it Ebenezer. He said, "The LORD has helped us this far."
A Conservative Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, LORD has helped us to now.
American Standard Version
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, saying, Hitherto hath Jehovah helped us.
Amplified
Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer (stone of help), saying, “Thus far the Lord has helped us.”
Bible in Basic English
Then Samuel took a stone and put it up between Mizpah and Jeshanah, naming it Eben-ezer, and saying, Up to now the Lord has been our help.
Darby Translation
And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
Julia Smith Translation
And Samuel will take one stone and set between Mizpeh and between Shen, and he will call its name the Stone of Help; and he will say, Till now Jehovah helped us.
King James 2000
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Thus far has the LORD helped us.
Lexham Expanded Bible
So Samuel took a single stone and put [it] between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, "Up to here Yahweh has helped us."
Modern King James verseion
And Samuel took a stone and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Jehovah has helped us until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then Samuel took a stone and pitched it between Mizpeh and Shen, and called the name thereof the stone of help, saying, "Thus far hath the LORD helped us."
NET Bible
Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, "Up to here the Lord has helped us."
New Heart English Bible
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "The LORD helped us until now."
Webster
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Eben-ezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.
World English Bible
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, "Yahweh helped us until now."
Youngs Literal Translation
And Samuel taketh a stone, and setteth it between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, 'Hitherto hath Jehovah helped us.'
Themes
Ebenezer » Name of a memorial stone
intercession » Answered » Of samuel, for deliverance from the oppressions of the philistines
Philistines » Miraculously routed at mizpeh
Pillar » By samuel, the defeat of the philistines
samuel » The philistines defeated through his intercession and sacrifices
Interlinear
Laqach
'echad
'eben
Suwm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 7:12
Verse Info
Context Readings
Peace Comes To Israel
11 And the men of Israel went forth out of Mizpah, and pursued the Philistines, - and smote them as far as under Beth-car. 12 And Samuel took a certain stone, and set it between Mizpah and Yeshanah, and called the name thereof Eben-ezer, - and said, Hitherto, hath Yahweh helped us. 13 So the Philistines were subdued, and, no more, came within the boundary of Israel, - and the hand of Yahweh was against the Philistines, all the days of Samuel.
Phrases
Cross References
Genesis 35:14
And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone, - and he poured out thereon a drink-offering, and poured thereon oil.
Joshua 4:9
Twelve stones also, did Joshua set up in the midst of the Jordan, in the place where stood the feet of the priests who were bearing the ark of the covenant, - and they have remained there until this day.
Genesis 22:14
So Abraham called the name of that place Yahweh, - as to which it is still said to-day, In the mountain of Yahweh, will provision be made.
Genesis 28:18-19
So Jacob rose early in the morning, and took the stone which he halt lint for his pillow, and put it for a pillar, - and poured out oil upon the top thereof;
Genesis 31:45-52
So Jacob took a stone, - and set it up as a pillar.
Exodus 17:15
And Moses built an altar, - and called the name thereof, Yahweh-nissi.
Joshua 4:20-24
And, these twelve stones which they took out of the Jordan, did Joshua set up, in Gilgal.
Joshua 24:26-27
And Joshua wrote these words in the scroll of the law of God, - and took a great stone, and set it up there, under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
1 Samuel 4:1
And so it was, when the word of Samuel had reached all Israel, that Israel went forth to meet the Philistines in battle, and they encamped near Eben-ezer, while, the Philistines, encamped in Aphek.
1 Samuel 5:1
Now, the Philistines, having taken the ark of God, - brought it in from Eben-ezer, unto Ashdod.
Psalm 71:6
Upon thee, have I stayed myself from birth, Thou art he that severed me, from the body of my mother, Of thee, shall be my praise - continually.
Psalm 71:17
O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;
Isaiah 19:19
In that day, shall there be An altar unto Yahweh, in the midst of the land of Egypt, - And a pillar near the boundary thereof unto Yahweh;
Isaiah 46:3-4
Hearken unto me O house of Jacob, Even all the remnant of the house of Israel, - Who have been borne from birth, Who have been carried from nativity:
Acts 26:22
So then, having met with, the help that is from God, until this day, do I stand, witnessing to both small and great, nothing else saying, than those things which both the prophets, and Moses, did say should certainly come to pass: -
2 Corinthians 1:10
Who, out of so great a death, rescued us, and will rescue, - unto whom we have turned our hope, that, even yet, he will rescue: