Parallel Verses

New American Standard Bible

then you shall say to them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.’ So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever.”

King James Version

Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Holman Bible

you should tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the Lord’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s waters were cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”

International Standard Version

then you'll say to them, "Because the waters of the Jordan River were cut off in front of the Ark of the Covenant of the LORD. When it crossed the Jordan River, the waters of the Jordan were cut off.' So these stones will become a memorial to the Israelis forever."

A Conservative Version

Then ye shall say to them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of LORD. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial to the

American Standard Version

then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Amplified

then you shall say to them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones shall become a memorial for Israel forever.”

Bible in Basic English

Then you will say to them, Because the waters of Jordan were cut off before the ark of the Lord's agreement; when it went over Jordan the waters of Jordan were cut off: and these stones will be a sign for the children of Israel, keeping it in their memory for ever.

Darby Translation

then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Julia Smith Translation

And say ye to them that the waters of Jordan were cut off from before the ark of the covenant of Jehovah; in its passing through Jordan the waters of Jordan were cut off: and these stones were for a remembrance to the sons of Israel even to forever.

King James 2000

Then you shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel forever.

Lexham Expanded Bible

you will say to them that the waters of the Jordan were cut off {from before} the ark of the covenant of Yahweh. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones will be as a memorial for the {Israelites} for eternity."

Modern King James verseion

Then you shall answer them, The waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah. When it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off, and these stones shall be for a memorial to the sons of Israel forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then say unto them, 'How that the water of Jordan divided at the presence of the ark of the covenant of the LORD: even while it went over Jordan, the water of Jordan divided.' And these stones shall be a memorial unto the children of Israel forever."

NET Bible

tell them how the water of the Jordan stopped flowing before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. These stones will be a lasting memorial for the Israelites."

New Heart English Bible

then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'"

The Emphasized Bible

Then shall ye say unto them - That the waters of the Jordan, were cut off, from before the ark of the covenant of Yahweh, when it passed into the Jordan, the waters of the Jordan, were cut off. So shall these stones become a memorial unto the sons of Israel, unto times age-abiding.

Webster

Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial to the children of Israel for ever.

World English Bible

then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'"

Youngs Literal Translation

that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel -- to the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Jordan
ירדּן 
Yarden 
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182
Usage: 182

כּרת 
Karath 
כּרת 
Karath 
Usage: 287
Usage: 287

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

זכרון 
Zikrown 
Usage: 24

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

6 Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, ‘What do these stones mean to you?’ 7 then you shall say to them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.’ So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever.” 8 Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the Lord spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there.

Cross References

Exodus 12:14

‘Now this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to the Lord; throughout your generations you are to celebrate it as a permanent ordinance.

Numbers 16:40

as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the Lord; so that he will not become like Korah and his company—just as the Lord had spoken to him through Moses.

Exodus 28:12

You shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders for a memorial.

Exodus 30:16

You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the Lord, to make atonement for yourselves.”

Joshua 3:13-16

It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap.”

Joshua 4:6

Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, ‘What do these stones mean to you?’

Psalm 111:4

He has made His wonders to be remembered;
The Lord is gracious and compassionate.

Isaiah 66:3

“But he who kills an ox is like one who slays a man;
He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood;
He who burns incense is like the one who blesses an idol.
As they have chosen their own ways,
And their soul delights in their abominations,

1 Corinthians 11:24

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain