Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they devoted all that were in the city, both man and woman, both young and old, - and ox and sheep and ass, with the edge of the sword.

New American Standard Bible

They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.

King James Version

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Holman Bible

They completely destroyed everything in the city with the sword—every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey.

International Standard Version

They turned over everyone in the city for destruction and executed them, including both men and women, young and old, and oxen, sheep, and donkeys.

A Conservative Version

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.

American Standard Version

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Amplified

Then they utterly destroyed everything that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.

Bible in Basic English

And they put everything in the town to the curse; men and women, young and old, ox and sheep and ass, they put to death without mercy.

Darby Translation

And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Julia Smith Translation

And they will devote all which in the city, from man and even to woman, and from the youth even to the old man, and ox and sheep and ass, to the mouth of the sword.

King James 2000

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.

Lexham Expanded Bible

And they utterly destroyed {by the edge of the sword} all who [were] in the city, both men and women, young and old, ox, sheep, and donkey.

Modern King James verseion

And they completely destroyed all in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox, sheep and ass, with the edge of the sword.

NET Bible

They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.

New Heart English Bible

They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.

Webster

And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

World English Bible

They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.

Youngs Literal Translation

and they devote all that is in the city, from man even unto woman, from young even unto aged, even unto ox, and sheep, and ass, by the mouth of the sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
all that was in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and sheep
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

and ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

with the edge
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Conquest Of Jericho

20 So the people shouted, when the horns were blown, - yea it came to pass, when the people heard the sound of the horn, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down under it, and the people went up into the city every man straight before him, and so they captured the city. 21 And they devoted all that were in the city, both man and woman, both young and old, - and ox and sheep and ass, with the edge of the sword. 22 But, unto the two men who spied out the land, Joshua said, Go into the house of the woman, the harlot, - and bring out thence the woman and all that she hath, as ye aware unto her.


Cross References

Deuteronomy 2:34

And we captured all his cities, at that time, and devoted to destruction every city of males, with the women and the little ones, - we left not remaining a survivor:

Deuteronomy 7:2-3

and Yahweh thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them, thou shalt devote them to destruction, thou shalt not solemnise with them a covenant neither shalt thou shew them favour;

Deuteronomy 7:16

and thou shalt devour all the peoples whom, Yahweh thy God, delivering up unto thee, thine eye shall not look with pity upon them, neither shalt thou serve their gods, for a snare, would it be unto thee.

Deuteronomy 20:16-17

But of the cities of these peoples which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance, shalt thou not save alive, any breathing thing.

Joshua 9:24-25

And they responded to Joshua, and said - Because it was, plainly told, thy servants, how that Yahweh thy God had commanded Moses his servant to give unto you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, - therefore feared we greatly, for our lives, because of you, and did this thing.

Joshua 10:28

And Joshua captured, Makkedah, on that day, and smote it with the edge of the sword, and, the king thereof, devoted he to destruction, them and all the souls that were therein, he left no survivor, - but did unto the king of Makkedah, as he had done unto the king of Jericho.

Joshua 10:39

and captured it, and the king thereof, and all the cities thereof, and smote them with the edge of the sword, and devoted to destruction every soul that was therein, he left not a survivor, - as he had done unto Hebron, so, did he unto Debir, and unto the king thereof, as also he had done unto Libnah, and unto her king.

Joshua 11:14

But, all the spoil of these cities, and the cattle, did the sons of Israel take as their prey, - nevertheless, all the human beings, smote they with the edge of the sword, until they had destroyed them, they left remaining no breathing thing.

1 Samuel 15:3

Now, go and smite Amalek, and devote ye to destruction all that he hath, and spare him not, - but thou shalt slay both man and woman, both child and suckling, both ox and sheep, both camel and ass.

1 Samuel 15:8

And he took Agag, king of Amalek, alive, - but, all the people, devoted he to destruction at the edge of the sword.

1 Samuel 15:18-19

So then Yahweh sent thee on a journey, - and said - Go, and devastate to destruction, the sinners - the Amalekites, and make war against them, until they have consumed them.

1 Kings 20:42

And he said unto him - Thus, saith Yahweh, Because thou hast let go the man whom I had devoted, out of thy hand, therefore shall, thy life, be instead of, his life, and, thy people, instead of, his people.

Psalm 137:8-9

O ruined daughter of Babylon, - how happy the man who shall repay thee thy dealing, wherewith thou didst deal with us!

Jeremiah 48:18

Come down from glory, and sit in thirst, O inhabitress daughter of Dibon; For the spoiler of Moab, hath come up against thee, He hath laid in ruins thy strongholds.

Revelation 18:21

And one mighty messenger lifted a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying - Thus, with main force, shall be cast down, Babylon the great city, - and in nowise be found any more;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain