Parallel Verses
A Conservative Version
And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up, but let about two or three thousand men go up and smite Ai. Do not make all the people to toil there, for they are but few.
New American Standard Bible
They returned to Joshua and said to him, “Do not let all the people go up; only about two or three thousand men need go up
King James Version
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
Holman Bible
After returning to Joshua they reported to him, “Don’t send all the people, but send about 2,000 or 3,000
International Standard Version
returned to Joshua. "Not all of the people need to go up," they reported. "Only about two or three thousand men should attack Ai. Since they are so few, don't make all of the army work hard up there."
American Standard Version
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.
Amplified
Then they returned to Joshua and said to him, “Do not make all the people go up [to fight]; have only about two thousand or three thousand men go up and attack Ai; do not make the entire army go up there, for they [of Ai] are few.”
Bible in Basic English
Then they came back to Joshua and said to him, Do not send all the people up, but let about two or three thousand men go up and make an attack on Ai; there is no need for all the people to be tired with the journey there, for it is only a small town.
Darby Translation
And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither, for they are few.
Julia Smith Translation
And they will turn back to Joshua, and will say to him, All the people shall not go up; about two thousand men or about three thousand men shall go up and smite Ai: thou shalt not weary there all the people for they few.
King James 2000
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and attack Ai; and make not all the people to toil up there; for they are but few.
Lexham Expanded Bible
And they returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up and attack Ai; [only] two or three thousand men should go up because they [are] few. Do not make all the people weary [up] there."
Modern King James verseion
And they returned to Joshua and said to him, Let not all the people go up. But let about two or three thousand men go up and strike Ai. Do not make all the people labor there, for they are few.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and returned unto Joshua and said unto him, "Let not all the people go up, but let as it were a two or three thousand men go up and destroy Ai, and make not all the people to labour thither, for they are but few."
NET Bible
They returned and reported to Joshua, "Don't send the whole army. About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. Don't tire out the whole army, for Ai is small."
New Heart English Bible
They returned to Joshua, and said to him, "Do not let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Do not make all the people to toil there, for there are only a few of them."
The Emphasized Bible
And they returned unto Joshua and said unto him - Let not all the people go up, about two thousand men or three thousand men, can go up and smite Ai, - do not weary the whole people to go thither, for, but few, they are.
Webster
And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labor thither; for they are but few.
World English Bible
They returned to Joshua, and said to him, "Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them."
Youngs Literal Translation
and they turn back unto Joshua, and say unto him, 'Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.'
Interlinear
Shuwb
`am
`alah
עלה
`alah
up, offer, come, bring, ascend, go, chew, offering, light, increase, burn, depart, put, spring, raised, arose, break, exalted,
Usage: 890
Shalowsh
Word Count of 20 Translations in Joshua 7:3
Verse Info
Context Readings
The Sin Of Achan
2 And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth-aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying, Go up and spy out the land. And the men went up and spied out Ai. 3 And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up, but let about two or three thousand men go up and smite Ai. Do not make all the people to toil there, for they are but few. 4 So there went up there of the people about three thousand men. And they fled before the men of Ai.
Cross References
Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
Proverbs 21:25
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Luke 13:24
Compete to enter in by the narrow gate, because many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
Hebrews 4:11
Let us therefore be diligent to enter into that rest, so that not any man may fall by the same example of disobedience.
Hebrews 6:11-12
And we earnestly desire each of you to show the same diligence toward the full assurance of the hope until the end,
2 Peter 1:5
Now this same thing also, having applied all eagerness, furnish in your faith, virtue, and in virtue, knowledge,
2 Peter 1:10
Therefore, brothers, instead be diligent to make your calling and selection sure, for doing these things, ye would, no, not ever stumble.