Parallel Verses
The Emphasized Bible
These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on, - and, their mouth, speaketh great swelling words, - holding persons in admiration, for profit's sake.
New American Standard Bible
These are
King James Version
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Holman Bible
These people are discontented grumblers, walking according to their desires;
International Standard Version
These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.
A Conservative Version
These are grumblers, fault-finders, going according to their lusts, and their mouth speaks overblown things, marveling personages for the sake of advantage.
American Standard Version
These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words ), showing respect of persons for the sake of advantage.
Amplified
These people are [habitual] murmurers, griping and complaining, following after their own desires [controlled by passion]; they speak arrogantly, [pretending admiration and] flattering people to gain an advantage.
An Understandable Version
These people are gripers and complainers, living according to their own [evil] desires, whose mouths speak boastfully, and who show partiality [toward certain people] to gain some advantage.
Anderson New Testament
These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.
Bible in Basic English
These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.
Common New Testament
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for their own advantage.
Daniel Mace New Testament
These are murmurers, complainers, who pursue their own passions: their language swells with flattery, which they offer to the personages of men from a prospect of gain.
Darby Translation
These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.
Emphatic Diaglott Bible
These are murmurers, and complainers, who walk according to their own lusts; and their mouths speak great swelling words. They admire persons for the sake of gain.
Godbey New Testament
These are querulous grumblers, going forth according to their own lusts; and their mouth speaking swelling words, admiring persons for the sake of gain.
Goodspeed New Testament
These men are grumblers, dissatisfied with life. They go where their passions lead, their talk is arrogant and they cultivate people in the hope of gain.
John Wesley New Testament
These are murmurers, complainers, walking after their own desires, and their mouth speaketh great swelling things, having mens persons in admiration for advantage.
Julia Smith Translation
These are murmurers, discontented, going according to their eager desires; and their mouth speaks exceeding bulky things, admiring faces on account of advantage.
King James 2000
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, holding men in admiration for the sake of advantage.
Lexham Expanded Bible
These [people] are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous [words], {showing partiality to gain an advantage}.
Modern King James verseion
These are murmurers, complainers, leading lives according to their lusts. And their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts, whose mouths speak proud things. They have men in great reverence because of advantage.
Moffatt New Testament
For these people are murmurers, grumbling at their lot in life ??they fall in with their own passions, their talk is arrogant, they pay court to men to benefit themselves.
Montgomery New Testament
For these are murmurers, always complaining. They always go where their passions lead, and their mouth speaks great swelling words, while they pay court to men for the sake of the advantage they can get.
NET Bible
These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
New Heart English Bible
These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.
Noyes New Testament
These are murmurers, complaining of their lot, walking according to their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words; admiring mens persons, for the sake of profit.
Sawyer New Testament
These are complainers, censorious, walking after their inordinate desires, and their mouth speaks proud words, showing admiration of persons for the sake of gain.
Thomas Haweis New Testament
These men are murmurers, complainers at their lot in life, walking after their own corrupt passions; and their mouth utters hyperbolically pompous expressions, pretending high personal admiration, in order to make their advantage.
Twentieth Century New Testament
These men are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words upon their lips; and they flatter men for the sake of what they can get from them.
Webster
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Weymouth New Testament
These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.
Williams New Testament
These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.
World English Bible
These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.
Worrell New Testament
These are murmurers, complainers, walking according to their own desires; and their mouth speaks great swelling words; admiring men's persons, for the sake of profit.
Worsley New Testament
These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.
Youngs Literal Translation
These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;
Themes
Complaining » Who are complainers
Heresy » Teachers of, among early Christians
Israel » Kings of judah » Murmurings of
Lust » Who walks after their own lusts
Murmuring » Characteristic of the wicked
Sexual activities » Those that have homosexual relations
Interlinear
Houtos
Thaumazo
References
American
Smith
Word Count of 38 Translations in Jude 1:16
Verse Info
Context Readings
The Apostates' Doom
15 To execute judgment against all, and to convict all the ungodly - of all their works of ungodliness, which they committed in ungodliness, and of all the hard things which they have spoken against him - sinners, ungodly! 16 These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on, - and, their mouth, speaketh great swelling words, - holding persons in admiration, for profit's sake. 17 But, ye, beloved! remember the things which were foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Phrases
Cross References
2 Peter 2:18
For, great swelling words of vanity, uttering, they entice with carnal covetings - in wanton ways - them who are, well-nigh, escaping from the men who, in error, have their behaviour;
2 Peter 2:10
Most of all, however, them who go their way, after the flesh, with a coveting of defilement, and who despise, lordship, - daring! willful! before dignitaries, they tremble not, defaming,
Leviticus 19:15
Ye shall not act perversely in giving judgment, Thou shalt neither respect the person of the poor, Nor prefer the person of the great, - In righteousness, shalt thou judge thy neighbour.
Numbers 16:11
Wherefore thou and all thine assembly, are conspiring against Yahweh, - But Aaron, what is he, that ye should murmur against him?
1 Corinthians 10:10
Neither be ye murmuring, even, as some of them, murmured, and perished by the destroyer.
Jude 1:18
How that they used to say to you - In the last time, there shall be mockers, - according to their own ungodly covetings, going on.
Numbers 14:36
Now as for the men whom Moses sent to spy out the land, - who returned and caused all the assembly to murmur against him by giving out rumour against the land,
Deuteronomy 1:27
and murmured in your tents and said, Because Yahweh hated us, hath he brought us forth out of the land of Egypt, - to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Job 17:4-5
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Job 32:21
Let me be partial to no man, and, unto no son of earth, give flattering titles,
Job 34:19
For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.
Psalm 15:4
Despised in his sight, is the reprobate, but, them who revere Yahweh, he doth honour, he hath sworn to his neighbour, and will not change;
Psalm 17:10
Their own fat heart , have they shut up, - With their mouth, have they spoken proudly.
Psalm 73:9-11
They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
Psalm 106:25
But murmured in their tents, - They hearkened note unto the voice of Yahweh.
Proverbs 28:21
To take note of faces in judgment , is not good, and, for a bit of bread, a man will transgress.
Isaiah 29:24
Then will they who erred in spirit comprehend, And the murmurers, accept instruction.
Luke 5:30
And the Pharisees and their Scribes began murmuring unto his disciples, saying - Wherefore, with the tax-collectors and sinners, are ye eating and drinking?
Luke 15:2
and both the Pharisees and the Scribes were murmuring, saying, This man, unto sinners, giveth welcome, and eateth with them.
Luke 19:7
And all, when they beheld, began to murmur, saying - With a sinful man, hath he gone in to lodge!
John 6:41
The Jews, therefore, began to murmur concerning him, because he said - I, am the bread that came down out of heaven;
John 6:61
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them - Doth, this, cause, you, to stumble?
Galatians 5:16
I say, moreover - by Spirit, be walking, and, fleshly coveting, ye will in nowise fulfil;
Galatians 5:24
And, they who are of Christ Jesus, have crucified, the flesh, with its susceptibilities and covetings.
Philippians 2:14
All things, be doing, apart from murmurings and disputings;
1 Thessalonians 4:5
Not with a passion of coveting, - just as even the nations who know not God, -
1 Timothy 6:5
incessant quarrellings of men wholly corrupt in their mind and bereft of the truth, - supposing godliness to be, a means of gain!
2 Timothy 4:3
For there will be a season - when, the healthful teaching, they will not endure, but, according to their own covetings, will, unto themselves, heap up teachers, because they have an itching ear,
James 1:14-15
But, each one, is tempted, when, by his own coveting, he is drawn out and enticed,
James 2:1-9
My brethren, do not, with respect for persons, be holding the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.
1 Peter 1:14
As obedient persons, not configuring yourselves unto your former covetings in your ignorance:
1 Peter 2:11
Beloved! I exhort you, as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly covetings, such as take the field against the soul;
1 Peter 4:2
To the end that, no longer, in men's covetings, but in God's will, ye may live, the still remaining time.
2 Peter 2:1-3
But there arose false-prophets also among the people, as, among you also, there shall be, false-teachers, - men who will stealthily bring in destructive parties, even the Master that bought them, denying, bringing upon themselves speedy destruction;
2 Peter 3:3
Of this, first, taking note - that there will come, in the last of the days, with scoffing, scoffers, after their own covetings, going on,
Jude 1:15
To execute judgment against all, and to convict all the ungodly - of all their works of ungodliness, which they committed in ungodliness, and of all the hard things which they have spoken against him - sinners, ungodly!