Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties.

King James Version

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Holman Bible

Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones.

International Standard Version

In a similar way, these dreamers also defile their flesh, reject the Lord's authority, and slander his glorious beings.

A Conservative Version

Nevertheless in the same way also these men who dream, indeed defile flesh, and reject lordship, and speak evil of dignities.

American Standard Version

Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Amplified

Nevertheless in the same way, these dreamers [who are dreaming that God will not punish them] also defile the body, and reject [legitimate] authority, and revile and mock angelic majesties.

An Understandable Version

In the same way, these people have dreams of committing physically corruptive practices; they reject authority over them [i.e., by both God and men], and speak against glorious [i.e., heavenly] beings.

Anderson New Testament

Yet, these dreamers also in like manner defile the flesh, despise government, and speak evil of dignitaries.

Bible in Basic English

In the same way these dreamers make the flesh unclean, having no respect for authorities, and say evil of rulers.

Common New Testament

Yet in the same way these men in their dreamings defile the flesh, reject authority, and revile the glorious ones.

Daniel Mace New Testament

yet these visionary debauchees despise princes, and traduce dignitys.

Darby Translation

Yet in like manner these dreamers also defile the flesh, and despise lordship, and speak railingly against dignities.

Emphatic Diaglott Bible

Truly, in like manner, also, shall these dreamers be punished-who, indeed, defile the flesh, despise authority, and blaspheme dignities.

Godbey New Testament

Likewise indeed these dreamers also pollute the flesh, and reject lordship, and blaspheme glories.

Goodspeed New Testament

In that same way these dreamers defile the body, make light of authority, and deride majesty.

John Wesley New Testament

In like manner these dreamers also defile the flesh, despise authority, rail at dignities.

Julia Smith Translation

And likewise indeed these dreaming truly defile the flesh, and despise dominion, and defame glories.

King James 2000

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise authority, and speak evil of the glorious ones.

Lexham Expanded Bible

Despite that, in the same way also these [men], [because of their] dreams, defile the flesh and reject authority and blaspheme majestic beings.

Modern King James verseion

Likewise, indeed, also these dreaming ones even defile flesh, and despise rulership, and speak evil of glories.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise these dreamers defile the flesh, despise rulers, and speak evil of them that are in authority.

Moffatt New Testament

Despite it all, these visionaries pollute their flesh, scorn the Powers celestial, and scoff at the angelic Glories.

Montgomery New Testament

Yet in just the same way these dreamers also defile the flesh, while they set at naught dominion and scoff at dignities.

NET Bible

Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.

New Heart English Bible

Yet in like manner these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

Noyes New Testament

Yet in like manner these dreamers defile the flesh, despise dominion, and rail at dignities.

Sawyer New Testament

In like manner also these dreamers defile the flesh, reject government, and blaspheme glories.

The Emphasized Bible

In like manner, nevertheless, even these, in their dreamings, flesh indeed defile, while lordship they set aside, and dignities they defame.

Thomas Haweis New Testament

In like manner also do these men, even when they dream, defile indeed the flesh, despise sovereignty, and revile dignities.

Twentieth Century New Testament

Yet in the very same way these men, too, cherishing vain dreams, pollute our human nature, reject control, and malign the Mighty.

Webster

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Weymouth New Testament

Yet in just the same way these dreamers also pollute the body, while they set authority at naught and speak evil of dignities.

Williams New Testament

In just the same way these dreamers defile the body, discard authority, and deride the majesties.

World English Bible

Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

Worrell New Testament

Yet, in like manner, these also, indulging in dreams, defile, indeed, the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Worsley New Testament

So these vile dreamers also defile the flesh, despise authority, and speak evil of dignities.

Youngs Literal Translation

In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἐνυπνιάζομαι 
Enupniazomai 
Usage: 2

μιαίνω 
Miaino 
Usage: 5

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

κυριότης 
Kuriotes 
Usage: 4

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

Images Jude 1:8

Prayers for Jude 1:8

Context Readings

Apostates: Past And Present

7 just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire. 8 Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties. 9 But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you."

Cross References

Genesis 3:5

For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."

Exodus 22:28

"You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

Numbers 16:3

They assembled themselves together against Moses and against Aaron and said to them, "You have gone too far! For all in the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?"

Numbers 16:12-13

And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, "We will not come up.

Psalm 2:1-6

Why do the nations rage and the peoples plot in vain?

Psalm 12:3-4

May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,

Proverbs 30:11

There are those who curse their fathers and do not bless their mothers.

Proverbs 30:17

The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.

Ecclesiastes 10:20

Even in your thoughts, do not curse the king, nor in your bedroom curse the rich, for a bird of the air will carry your voice, or some winged creature tell the matter.

Jeremiah 38:25-28

If the officials hear that I have spoken with you and come to you and say to you, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you; hide nothing from us and we will not put you to death,'

Luke 19:14

But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

Acts 7:27

But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Acts 7:39

Our fathers refused to obey him, but thrust him aside, and in their hearts they turned to Egypt,

Acts 23:5

And Paul said, "I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"

1 Corinthians 3:17

If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple.

1 Thessalonians 4:8

Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

1 Timothy 1:10

the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.

1 Peter 2:17

Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor.

2 Peter 2:10-12

and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and willful, they do not tremble as they blaspheme the glorious ones,

Jude 1:9-10

But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain