Parallel Verses

International Standard Version

The Israelis replied to the LORD, "We have sinned, so do to us anything that's right to do in your opinion, just please deliver us right now."

New American Standard Bible

The sons of Israel said to the Lord, “We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day.”

King James Version

And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.

Holman Bible

But the Israelites said, “We have sinned. Deal with us as You see fit; only deliver us today!”

A Conservative Version

And the sons of Israel said to LORD, We have sinned. Do thou to us whatever seems good to thee, only deliver us, we pray thee, this day.

American Standard Version

And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.

Amplified

The Israelites said to the Lord, “We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please rescue us this day.”

Bible in Basic English

And the children of Israel said to the Lord, We are sinners; do to us whatever seems good to you: only give us salvation this day.

Darby Translation

And the people of Israel said to the LORD, "We have sinned; do to us whatever seems good to thee; only deliver us, we pray thee, this day."

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will say to Jehovah, We sinned: do thou to us according to all the good in thine eyes; but deliver us now, this day.

King James 2000

And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do you unto us whatsoever seems good unto you; deliver us only, we pray you, this day.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} said to Yahweh, "We have sinned; {do to us accordingly as you see fit}; only please deliver us this day."

Modern King James verseion

And the sons of Israel said to Jehovah, We have sinned. Do You to us whatever is good in Your eyes; only deliver us, we pray You, today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the children of Israel said unto the LORD, "We have sinned: do thou unto us whatsoever please thee, and deliver us only at this time."

NET Bible

But the Israelites said to the Lord, "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"

New Heart English Bible

The children of Israel said to the LORD, "We have sinned. Do to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."

The Emphasized Bible

And the sons of Israel said unto Yahweh - We have sinned, do, thou, with us, according to all that is fitting in thine eyes, - only rescue us, we beseech thee this day.

Webster

And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do thou to us whatever seemeth good to thee; deliver us only, we pray thee, this day.

World English Bible

The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel say unto Jehovah, 'We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

unto the Lord

Usage: 0

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Hastings

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

14 Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble." 15 The Israelis replied to the LORD, "We have sinned, so do to us anything that's right to do in your opinion, just please deliver us right now." 16 When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end.



Cross References

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything he did not conceal anything from him. Eli said, "He is the LORD. May he do what seems good to him."

2 Samuel 15:26

But if he should say something like "I'm not pleased with you,' well then, here I am let him do to me whatever seems right to him."

Joshua 9:25

Now we're under your control: do to us as it seems good and right in your opinion."

2 Samuel 10:12

Be strong, be courageous on behalf of our people and for the cities of our God, and may the LORD do what he thinks is best."

2 Samuel 12:13

At this point, David told Nathan, "I have sinned against the LORD."

2 Samuel 24:10

Later, David's conscience bothered him after he had numbered the army, so David told the LORD, "I have sinned greatly by what I did. But now I am asking you, please remove the guilt of your servant, since I have acted very foolishly."

2 Samuel 24:14

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

Job 33:27

"He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.

Job 34:31-32

"Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.

Proverbs 28:13

Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.

Jonah 2:4

So I told myself, "I have been driven away from you. How will I again gaze on your holy Temple?'

Jonah 3:9

Who knows but that God may relent, have compassion, and turn from his fierce anger, so that we are not exterminated?"

1 John 1:8-10

If we say that we do not have any sin, we are deceiving ourselves and we're not being truthful to ourselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain