Parallel Verses

New American Standard Bible

At the end of two months she returned to her father, who did to her according to the vow which he had made; and she had no relations with a man. Thus it became a custom in Israel,

King James Version

And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,

Holman Bible

At the end of two months, she returned to her father, and he kept the vow he had made about her. And she had never been intimate with a man. Now it became a custom in Israel

International Standard Version

Later, after the two months were concluded, she returned to her father, and he fulfilled what he had solemnly vowed and she never married. That's how the custom arose in Israel

A Conservative Version

And it came to pass at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed, and she knew no man. And it was a custom in Israel,

American Standard Version

And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew not man. And it was a custom in Israel,

Amplified

At the end of two months she returned to her father, who did to her as he had vowed; and she had no relations with a man. It became a custom in Israel,

Bible in Basic English

And at the end of two months she went back to her father, who did with her as he had said in his oath: and she had never been touched by a man. So it became a rule in Israel,

Darby Translation

And at the end of two months, she returned to her father, who did with her according to his vow which he had made. She had never known a man. And it became a custom in Israel

Julia Smith Translation

And it will be from the end of two months, and she will turn back to her father and he will do to her his vow which he vowed: and she knew not man. And it will be a law in Israel,

King James 2000

And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,

Lexham Expanded Bible

At the end of the two months she returned to her father, and he did to her [according to] his vow; and {she did not sleep with a man}. And it became an annual custom in Israel

Modern King James verseion

And it happened at the end of two months she returned to her father, who did to her his vow which he had vowed. And she knew no man. And it is a custom in Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the two months she turned again unto her father, which did with her according to his vow which he had vowed, and so she knew no man.

NET Bible

After two months she returned to her father, and he did to her as he had vowed. She died a virgin. Her tragic death gave rise to a custom in Israel.

New Heart English Bible

It happened at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to what he had vowed. And she was a virgin. It became a custom in Israel,

The Emphasized Bible

And it came to pass, at the end of two months, that she returned unto her father, and he fulfilled on her his vow which he had vowed, - she not having known man. And it became a statute, in Israel: -

Webster

And it came to pass at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,

World English Bible

It happened at the end of two months, that she returned to her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she was a virgin. It was a custom in Israel,

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass at the end of two months that she turneth back unto her father, and he doth to her his vow which he hath vowed, and she knew not a man; and it is a statute in Israel:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at the end
קץ 
Qets 
Usage: 67

of two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

with her according to his vow
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

נדר 
Nadar 
Usage: 31

no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Jephthah Makes A Vow

38 He sent her away for two months. She and her friends went up into the mountains and grieved because she was going to die unmarried and childless. 39 At the end of two months she returned to her father, who did to her according to the vow which he had made; and she had no relations with a man. Thus it became a custom in Israel, 40 The Israelite women would go out for four days every year to grieve for the daughter of Jephthah of Gilead.

Cross References

Judges 11:31

I will sacrifice with a burnt offering the first person that comes out of my house to meet me, when I return from the victory. I will offer that person to you as a sacrifice. (Jeremiah 19:5)

Leviticus 27:28-29

However, everything dedicated to Jehovah for destruction, a person, an animal, or a field that belongs to you, must not be sold or bought back. Everything dedicated in that way is very holy. It belongs to Jehovah.

Deuteronomy 12:31

Do not behave this way toward Jehovah your God, for every abominable act Jehovah hates they have done for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

1 Samuel 1:11

O Jehovah of Hosts: If you will truly notice the sorrow of your servant. Remember me. Do not turn away from me. If you will give me a son, then I will give him to you, Jehovah, all the days of his life. His hair will never be cut.

1 Samuel 1:22

This time Hannah did not go. She told her husband: As soon as the child is weaned, I will take him to the Temple of Jehovah, where he will stay all his life.

1 Samuel 1:24

After she weaned him she took him to Shiloh. She also took a three-year-old bull, a bushel of flour, and a leather bag full of wine. She took Samuel, young as he was, to the Temple of Jehovah at Shiloh.

1 Samuel 1:28

So I am dedicating (giving) (granting) him to Jehovah. As long as he lives, he will belong to Jehovah. Then they worshiped Jehovah there.

1 Samuel 2:18

Samuel served before Jehovah as a child girded with a linen ephod.

Isaiah 66:3

Whoever kills a bull is like someone who kills a person. Whoever sacrifices a lamb is like someone who breaks a dog's neck. Whoever offers a grain sacrifice is like someone who offers pig's blood. Whoever burns incense is like someone who worships an idol. People have certainly chosen their own ways, and they delight in detestable things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain