Parallel Verses

Bible in Basic English

Then they said to him, Now say Shibboleth; and he said Sibboleth, and was not able to say it in the right way; then they took him and put him to death at the crossing-places of Jordan; and at that time forty-two thousand Ephraimites were put to death.

New American Standard Bible

then they would say to him, “Say now, ‘Shibboleth.’” But he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. Thus there fell at that time 42,000 of Ephraim.

King James Version

Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.

Holman Bible

they told him, “Please say Shibboleth.” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce it correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time 42,000 from Ephraim died.

International Standard Version

they would order him, "Pronounce the word "Shibboleth' right now." If he said "Sibboleth," not being able to pronounce it correctly, they would seize him and slaughter him there at the fords of the Jordan River. During those days 42,000 descendants of Ephraim died that way.

A Conservative Version

then they said to him, Say now Shibboleth, and he said Sibboleth, for he could not frame to pronounce it right, then they laid hold on him, and killed him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty-two

American Standard Version

then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right: then they laid hold on him, and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.

Amplified

they said to him, “Then say ‘Shibboleth.’” And he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. At that time forty-two thousand of the Ephraimites fell.

Darby Translation

they said to him, "Then say Shibboleth," and he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it right; then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the E'phraimites.

Julia Smith Translation

And they will say to him, Say now Shibboleth: and he will say, Sibboleth and he will not form to speak thus. And they will seize him and they will slaughter him at the passages of Jordan. And there will fall in that time of Ephraim forty and two thousand.

King James 2000

Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not pronounce it right. Then they took him, and slew him at the fords of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.

Lexham Expanded Bible

they said to him, "Please say Shibboleth," and [if] he said, "Sibboleth"--because he could not {pronounce it} correctly--they grabbed him and executed him at the fords of Jordan. At that time forty-two thousand from Ephraim fell.

Modern King James verseion

And they said to him, Please say Shibboleth. And he said, Sibboleth, for he could not manage to pronounce it right. Then they took him and killed him at the passages of Jordan. And there fell at that time forty-two thousand of the Ephraimites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the other answered, "Then say, 'Shibboleth.'" And they said, "Syboleth" - and could not so pronounce. Whereupon the others took them and slew them at the passages of Jordan. And there were overthrown at that time, of the Ephraimites, forty two thousand.

NET Bible

then they said to him, "Say 'Shibboleth!'" If he said, "Sibboleth" (and could not pronounce the word correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day forty-two thousand Ephraimites fell dead.

New Heart English Bible

then they said to him, "Now say 'Shibboleth;'" and he said "Sibboleth"; for he couldn't manage to pronounce it right: then they seized him, and killed him at the fords of the Jordan. There fell at that time of Ephraim forty-two thousand.

The Emphasized Bible

they said to him, Come now, say Shibboleth, and, if he said Sibboleth, and he could not take heed to speak in that manner, then laid they hold on him, and slew him at the fords of the Jordan, - and there fell, at that time, of the Ephraimites, forty-two thousand.

Webster

Then said they to him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan. And there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.

World English Bible

then they said to him, "Now say 'Shibboleth;'" and he said "Sibboleth;" for he couldn't manage to pronounce it right: then they laid hold of him, and killed him at the fords of the Jordan. At that time, forty-two thousand of Ephraim fell.

Youngs Literal Translation

that they say to him, 'Say, I pray thee, Shibboleth;' and he saith, 'Sibboleth,' and is not prepared to speak right -- and they seize him, and slaughter him at the passages of the Jordan, and there fall at that time, of Ephraim, forty and two chiefs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבּלת שׁבּל 
Shibbol 
Usage: 19

and he said

Usage: 0

סבּלת 
Cibboleth 
Usage: 1

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אחז 
'achaz 
Usage: 66

him, and slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

him at the passages
מעברה מעבר 
Ma`abar 
Usage: 11

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

at that time
עת 
`eth 
Usage: 296

of the Ephraimites
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Context Readings

Tribal Conflict Between Gilead And Ephraim

5 And the Gileadites took the crossing-places of Jordan against the Ephraimites; and when any of the men of Ephraim who had gone in flight said, let me go over; the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? And if he said, No; 6 Then they said to him, Now say Shibboleth; and he said Sibboleth, and was not able to say it in the right way; then they took him and put him to death at the crossing-places of Jordan; and at that time forty-two thousand Ephraimites were put to death. 7 Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.

Cross References

Psalm 69:2

My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.

Psalm 69:15

Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.

Proverbs 17:14

The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.

Proverbs 18:19

A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.

Ecclesiastes 10:12

The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction.

Isaiah 27:12

And it will be in that day that the Lord will get together his grain, from the River to the stream of Egypt, and you will be got together with care, O children of Israel.

Matthew 12:25

And having knowledge of their thoughts he said to them, Every kingdom having division in itself is made waste, and every town or house having division in itself will come to destruction.

Matthew 26:73

And after a little time those who were near came and said to Peter, Truly you are one of them; because your talk is witness against you.

Mark 14:70

But again he said it was not so. And after a little time, again those who were near said to Peter, Truly you are one of them; for you are a Galilaean.

Galatians 5:15

But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain