Parallel Verses

Amplified

And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.

New American Standard Bible

And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

King James Version

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Holman Bible

Then the Spirit of the Lord began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

International Standard Version

Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol.

A Conservative Version

And the Spirit of LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

American Standard Version

And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Bible in Basic English

And the spirit of the Lord first came on him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Darby Translation

And the Spirit of the LORD began to stir him in Ma'haneh-dan, between Zorah and Esh'ta-ol.

Jubilee 2000 Bible

And the Spirit of the LORD began to manifest himself at times in him in the camps of Dan between Zorah and Eshtaol.

Julia Smith Translation

And the spirit of Jehovah will begin to move him in the camp of Dan, between Zorah and between Eshtaol.

King James 2000

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit of Yahweh began to stir him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Modern King James verseion

And the Spirit of Jehovah began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit of the LORD began first to be with the house of Dan, between Zorah and Eshtaol.

NET Bible

The Lord's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.

New Heart English Bible

And the Spirit of the LORD began to direct him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

The Emphasized Bible

And the spirit of Yahweh began to urge him to and fro, in the camp of Dan, - between Zorah and Eshtaol.

Webster

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

World English Bible

The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

Youngs Literal Translation

and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the Lord

Usage: 0

to move him at times
פּעם 
Pa`am 
Usage: 5

in the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

צרעה 
Tsor`ah 
Usage: 8

Context Readings

Samson's Parents

24 And the woman [in due time] bore a son and called his name Samson; and the child grew and the Lord blessed him. 25 And the Spirit of the Lord began to move him at times in Mahaneh-dan [the camp of Dan] between Zorah and Eshtaol.


Cross References

Judges 3:10

The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.

Joshua 15:33

In the lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah,

Judges 6:34

But the Spirit of the Lord clothed Gideon with Himself and took possession of him, and he blew a trumpet, and [the clan of] Abiezer was gathered to him.

Judges 11:29

Then the Spirit of the Lord came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.

Judges 18:11-12

And there went from there of the tribe of the Danites, out of Zorah and Eshtaol, 600 men armed with weapons of war.

1 Samuel 11:6

The Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those tidings, and his anger was greatly kindled.

Matthew 4:1

Then Jesus was led (guided) by the [Holy] Spirit into the wilderness (desert) to be tempted (tested and tried) by the devil.

John 3:34

For since He Whom God has sent speaks the words of God [proclaims God's own message], God does not give Him His Spirit sparingly or by measure, but boundless is the gift God makes of His Spirit!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain