Parallel Verses
World English Bible
She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.
New American Standard Bible
However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.
King James Version
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
Holman Bible
She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.
International Standard Version
So she kept on crying in front of him for the entire seven days of the wedding party. On the seventh day he told the solution to her because she nagged him, and then she told the solution to the riddle to her relatives.
A Conservative Version
And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And it came to pass on the seventh day, that he told her because she pressed him greatly. And she told the riddle to the sons of her people.
American Standard Version
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.
Amplified
However Samson’s wife wept before him seven days while their [wedding] feast lasted, and on the seventh day he told her because she pressed him so hard. Then she told the [answer to the] riddle to her countrymen.
Bible in Basic English
And all the seven days of the feast she went on weeping over him; and on the seventh day he gave her the answer, because she gave him no peace; and she sent word of it to the children of her people.
Darby Translation
She wept before him the seven days that their feast lasted; and on the seventh day he told her, because she pressed him hard. Then she told the riddle to her countrymen.
Julia Smith Translation
And she will weep upon him seven days which were to them of the drinking: and it will be in the seventh day, and he will announce to her, for she urged him: and she will announce the enigma to the sons of her people.
King James 2000
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him so: and she told the riddle to the children of her people.
Lexham Expanded Bible
She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained [it] to her, and she told the riddle to {her people}.
Modern King James verseion
And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And on the seventh day, he told her, because she pressed hard upon him. And she told the riddle to the sons of her people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she wept unto him seven days, while the feast lasted. And the seventh day he told her, because she lay so sore upon him. And she told it the children of her folk.
NET Bible
She cried on his shoulder until the party was almost over. Finally, on the seventh day, he told her because she had nagged him so much. Then she told the young men the solution to the riddle.
New Heart English Bible
She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him hard; and she told the riddle to the children of her people.
The Emphasized Bible
So she wept upon him the seven days, - while their banquet lasted, - and it came to pass, on the seventh day, that he told her, because she urged him, and she told the riddle unto the sons of her people.
Webster
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she urged him: and she told the riddle to the children of her people.
Youngs Literal Translation
And she weepeth for it the seven days in which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth it to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people.
Themes
Feasts » Marriage feasts provided by the bridegroom
Riddle » Used as a test of wit: at samson's feast
Samson » His marriage feast and the riddle propounded
Temptation » Yielding to temptation » The lure of silver and gold
Topics
Interlinear
Bakah
Sheba`
Yowm
Sh@biy`iy
Yowm
Nagad
Nagad
References
Word Count of 20 Translations in Judges 14:17
Verse Info
Context Readings
Samson Marries
16 Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and don't love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." He said to her, "Behold, I haven't told it my father nor my mother, and shall I tell you?" 17 She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people. 18 The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" He said to them, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have found out my riddle."
Cross References
Judges 16:16
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
Judges 16:6
Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you."
Judges 16:13
Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."
Job 2:9
Then his wife said to him, "Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die."
Proverbs 2:16-17
To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
Proverbs 7:21
With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
Luke 11:8
I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.
Luke 18:4-5
He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man,