Parallel Verses

World English Bible

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Don't you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" He said to them, "As they did to me, so have I done to them."

New American Standard Bible

Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."

King James Version

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

Holman Bible

Then 3,000 men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Don’t you realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?”“I have done to them what they did to me,” he answered.

International Standard Version

In response, 3,000 soldiers from the tribe of Judah went down to the caves of the rock of Etam and asked Samson, "Don't you know that the Philistines have us in their control? What have you done to us?" "I did to them what they did to me," he answered.

A Conservative Version

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Know thou not that the Philistines are rulers over us? What then is this that thou have done to us? And he said to them, As they did t

American Standard Version

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

Amplified

Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock Etam and said to Samson, Have you not known that the Philistines are rulers over us? What is this that you have done to us? He said to them, As they did to me, so have I done to them.

Bible in Basic English

Then three thousand of the men of Judah went down to the crack of the rock of Etam, and said to Samson, Is it not clear to you that the Philistines are our rulers? What is this you have done to us? And he said to them, I only did to them as they did to me.

Darby Translation

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so have I done to them."

Jubilee 2000 Bible

Then three thousand men of Judah went to the cleft of the rock Etam and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? What is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

Julia Smith Translation

And three thousand men of Judah will go down to the cleft of the rock Etam, and they will say to Samson, Knewest thou not that Philisteim is ruling over us? and what this thou didst to us? and he will say to them, As they did to me, so did I to them.

King James 2000

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock of Etam, and said to Samson, Know you not that the Philistines are rulers over us? what is this that you have done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

Lexham Expanded Bible

Then three thousand men from Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and they said to Samson, "Do you not know that the Philistines [are] ruling over us? What [is] this [that] you have done to us?" And he said to them, "Just as they did to me, so I have done to them."

Modern King James verseion

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Do you not know that the Philistines are rulers over us? What have you done to us? And he said to them, As they have done to me, so I have done to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then three thousand men of Judah went down to the cave of the rock Etam, and said to Samson, "Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? Wherefore then hast thou served us thus?" And he answered them, "As they served me, so have I served them."

NET Bible

Three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?" He said to them, "I have only done to them what they have done to me."

New Heart English Bible

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" He said to them, "As they did to me, so have I done to them."

The Emphasized Bible

Then went down three thousand men out of Judah, unto the cleft of the crag Etam, and said unto Samson - Knowest thou not that the Philistines are lording it over us? What, then, is this thou hast done to us? And he said unto them, As they have done to me, so, have I done to them.

Webster

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.

Youngs Literal Translation

And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, 'Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what is this thou hast done to us?' And he saith to them, 'As they did to me, so I did to them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

אלף 
'eleph 
Usage: 504

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the top
סעיף 
Ca`iyph 
Usage: 6

of the rock
סלע 
Cela` 
Usage: 60

עיטם 
`Eytam 
Usage: 5

and said

Usage: 0

to Samson
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

thou not that the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

unto us And he said

Usage: 0

References

Context Readings

Samson Defeats The Philistines

10 The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us." 11 Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Don't you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" He said to them, "As they did to me, so have I done to them." 12 They said to him, "We have come down to bind you, that we may deliver you into the hand of the Philistines." Samson said to them, "Swear to me that you will not fall on me yourselves."


Cross References

Judges 13:1

The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh; and Yahweh delivered them into the hand of the Philistines forty years.

Judges 14:4

But his father and his mother didn't know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.

Deuteronomy 28:13

Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],

Deuteronomy 28:47-48

Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Psalm 106:40-42

Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain