Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the spirit of the LORD came upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire and the bands loosed from his hands.

New American Standard Bible

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.

King James Version

And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Holman Bible

When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the Lord took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.

International Standard Version

When Samson arrived at Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, so that the ropes that bound him were like flax that's been burned by fire, and his bonds dissolved.

A Conservative Version

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of LORD came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.

American Standard Version

When he came unto Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the ropes that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.

Amplified

When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily, and the ropes on his arms were like flax (linen) that had been burned, and his bonds dropped off his hands.

Bible in Basic English

And when he came to Lehi, the Philistines came out, meeting him with loud cries; then the spirit of the Lord came rushing on him, and the cords on his arms became like grass which has been burned with fire, and the bands came falling off his hands.

Darby Translation

When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the ropes which were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.

Julia Smith Translation

He came even to Lehi, and Philisteim shouted at his meeting: and the spirit of Jehovah will come suddenly upon him, and the cords which were upon his arms will be as flax which was burnt in fire, and his bands will melt from off his hands.

King James 2000

And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Lexham Expanded Bible

As he came up to Lehi, [the] Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that [were] on his arms became like flax that has burned with fire, and his bindings melted from his hands.

Modern King James verseion

He came to Lehi, and the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the cords on his arms became as flax that has been burned with fire, and his bands loosed from off his hands.

NET Bible

When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord's spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.

New Heart English Bible

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of the LORD rushed upon him, and the ropes that were on his arms became like flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.

The Emphasized Bible

He, was coming in as far as Lehi, and, the Philistines, came shouting to meet him, - when the Spirit of Yahweh came suddenly over him, and the ropes that were upon his arms became as threads of flax which have been ignited with fire, so that his bonds melted from off his hands.

Webster

And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his the hands.

World English Bible

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.

Youngs Literal Translation

He hath come unto Lehi -- and the Philistines have shouted at meeting him -- and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which are on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

לחי 
Lechiy 
Usage: 3

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

him and the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the Lord

Usage: 0

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

upon him, and the cords
עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

פּשׁתּה 
Pishteh 
Usage: 16

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and his bands
אסוּר 
'ecuwr 
Usage: 3

מסס 
Macac 
Usage: 21

References

Context Readings

Samson Defeats The Philistines

13 And they said, "We will not hurt thee, save only bind thee and deliver thee unto their hands: But we will not kill thee." And so they bound him with two new cords and brought him up from the rock. 14 And when he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the spirit of the LORD came upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire and the bands loosed from his hands. 15 And he found a jawbone of a ratten ass, and put forth his hand and caught it, and slew a thousand men therewith.

Cross References

Judges 14:19

Then the spirit of the LORD came upon him. And he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them and spoiled them, and gave their garments unto them which expounded the riddle. And he was wroth and went up to his father's house.

Judges 3:10

And the spirit of the LORD came upon him. And he judged Israel, and went out to war. And the LORD sold Cushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand. So that his hand was mighty over Cushanrishathaim.

Judges 14:6

And the spirit of the LORD came upon him. And he tare him, as a man would rent a kid, and yet had nothing in his hand. Nevertheless he told not his father and mother what he had done.

1 Samuel 11:6

Then came the spirit of God upon Saul, when he heard those tidings, and he was exceeding angry.

Exodus 14:3

For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'

Exodus 14:5

And when it was told the king of Egypt that the people fled, then Pharaoh's heart and all his servants turned unto the people and said, "Why have we this done, that we have let Israel go out of our service?"

Judges 5:30

'Haply, they have found, and divide, the spoil. A maid, yea two maids for a piece: a spoil of divers colours for Sisera, a spoil of divers colours with broidered works, divers coloured broidered works for the neck for a prey.'

Judges 16:9

Notwithstanding, she had men lying in wait with her in the chamber. And she said unto him, "The Philistines be upon thee, Samson." And he brake the cords as a string of tow breaketh, when it feeleth fire. And so his strength was not known.

Judges 16:12

And Delilah took new ropes and bound him therewith, and said unto him, "The Philistines be upon thee, Samson." And there were layers of wait in the chamber. And he brake them from off his arms, as they had been but a thread.

Judges 16:24

And when the people saw him, they praised their god: for they said, "Our god hath delivered into our hands our enemy, that destroyed our country and slew many of us."

1 Samuel 4:5

And when the ark of the covenant of the LORD came into the host, all Israel shouted a mighty shout, so that the earth rang again.

1 Samuel 17:35

And I went out after him and smote him, and took it out of his mouth. And when he arose against me, I caught him by the beard and smote him and slew him.

Job 20:5

the praise of the ungodly hath been short, and that the joy of the hypocrites continued but the twinkling of an eye?

Psalm 18:34

He teacheth my hands to fight, and mine arms shall bend even a bow of steel. {TYNDALE: And teacheth my hands to fight, that a bow of brass is too weak for mine arms.}

Psalm 118:11

They kept me in, I say, on every side; but in the name of the LORD I will destroy them.

Micah 7:8

O thou enemy of mine, rejoice not at my fall, for I shall get up again: and though I sit in darkness, yet the LORD is my light.

Zechariah 4:6

He answered, and said unto me, 'This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying: Neither through a host of men, nor through strength, but through my spirit, sayeth the LORD of Hosts.

Philippians 4:3

Yea, and I beseech thee faithful yokefellow, help the women which laboured with me in the gospel, and with Clement also, and with others, my labour fellows, whose names are in the book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation