Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, and I beseech thee faithful yokefellow, help the women which laboured with me in the gospel, and with Clement also, and with others, my labour fellows, whose names are in the book of life.
New American Standard Bible
Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my
King James Version
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
Holman Bible
Yes, I also ask you, true partner,
International Standard Version
Yes, I also ask you, my true partner, to help these women. They have worked hard with me to advance the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
A Conservative Version
Yes, I ask thee also, genuine yokefellow, help them--the women who labored with me in the good-news--with Clement also, and the rest of my co-workmen whose names are in the book of life.
American Standard Version
Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Amplified
Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
An Understandable Version
Yes, and I am asking you also, [my] faithful partner [Note: This person is unknown, but may have been one of Paul's preacher companions], help those women, for they have worked hard with me in [spreading] the Gospel, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. [See Rev. 3:5; Heb. 12:23].
Anderson New Testament
Now I beseech you also, true yoke-fellow, to assist those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life.
Bible in Basic English
And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.
Common New Testament
Yes, and I ask you also, true yoke-fellow, to help these women who have struggled at my side in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Daniel Mace New Testament
yea, I intreat thee too, my faithful collegue, to assist them both, for they assisted me in the gospel, as well as Clement, and my other collegues, whose names are in the book of life.
Darby Translation
yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.
Godbey New Testament
Yea, I also entreat thee, noble yoke-fellow, assist those women, whosoever labored with me in the gospel, both along with Clement, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Goodspeed New Testament
And I beg you, my true comrade, help them, for they toiled at my side in spreading the good news, with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
John Wesley New Testament
And I intreat thee also, true yoke-fellow, help those women who laboured together with me in the gospel, with both Clement and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.
Julia Smith Translation
And I also ask thee, worthy yoke-fellow, aid those women who fought in company with me in the good news, and with Clement, and the rest of my co-workers, whose names in the book of life.
King James 2000
And I entreat you also, true yokefellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other of my fellow laborers, whose names are in the book of life.
Lexham Expanded Bible
Yes, I ask also you, true yokefellow, help them, who struggled along with me in the gospel with both Clement and the rest of my fellow workers whose names [are] in the book of life.
Modern King James verseion
And I also beg you, true yoke-fellow, help those women who labored in the gospel with me and with Clement, and others of my fellow-laborers, whose names are in the Book of Life.
Moffatt New Testament
And you, my true comrade, lend a hand to these women, I beg of you; they have fought at my side in the active service of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Montgomery New Testament
yes, and I beg you also, my true yokefellow, to help them; for these women shared my toil in the furtherance of the gospel, together with Clement, and the rest of my fellow workers whose names are in the book of life.
NET Bible
Yes, I say also to you, true companion, help them. They have struggled together in the gospel ministry along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.
New Heart English Bible
Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Noyes New Testament
yea, I entreat thee also, true yokefellow, give them aid; since they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellowlaborers, whose names are in the book of life.
Sawyer New Testament
Yes, I beseech you also, faithful yoke-fellow, help those women who strove in the gospel with me, with Clement and the rest of my co-laborers, whose names are in the book of life.
The Emphasized Bible
Yea! I request thee also, true yokefellow, be thou helping together with these women, - who, indeed, in the joyful message, have maintained the combat with me, along with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names, are in the book of life.
Thomas Haweis New Testament
And I beseech thee also, my genuine associate, assist those women who laboured with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.
Twentieth Century New Testament
Yes, and I ask you, my true comrade, to help them, remembering that they toiled by my side in spreading the Good News; and so, too, did Clement and my other fellow-workers, whose names are 'in the Book of Life.'
Webster
And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.
Weymouth New Testament
Yes, and I beg you also, my faithful yoke-fellow, to help these women who have shared my toil in connection with the Good News, together with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are recorded in the Book of Life.
Williams New Testament
And I solemnly beg you, my true comrade, keep on cooperating with those two women, because they shared with me the struggle in spreading the good news, together with Clement and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
World English Bible
Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Worrell New Testament
Yea, I request you also, true yoke-fellow, help these women, who, indeed, labored with me in the Gospel, with Clement also, and my remaining fellow-laborers, whose names are in the book of life.
Worsley New Testament
And I entreat thee likewise, my faithful collegue, to assist them, for they laboured with me in the gospel, and Clement also, and my other fellow-laborers, whose names are in the book of life.
Youngs Literal Translation
and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Themes
Church » Unity in workers » Others
Clement » Disciple » A disciple at philippi
Labour » Women » Women's Work » fields of activity » Serving the church
Ministers » Their people are bound, to » Help them
Women » Church workers » Others
Women » Good » The philippian Christians
religious Workers » General references to women working in the church » Others
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
hostis
sunergos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Philippians 4:3
Verse Info
Context Readings
Appeal For Unity
2 I pray Euodia, and beseech Syntyche that they be of one accord in the Lord. 3 Yea, and I beseech thee faithful yokefellow, help the women which laboured with me in the gospel, and with Clement also, and with others, my labour fellows, whose names are in the book of life. 4 Rejoice in the Lord always, and again I say rejoice.
Cross References
Luke 10:20
Nevertheless, in this rejoice not, that the spirits are under your power: But rejoice because your names are written in heaven."
Philippians 1:27
Only let your conversation be, as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may yet hear of you, that ye continue in one spirit, and in one soul laboring as we do to maintain the faith of the gospel,
Philippians 4:2
I pray Euodia, and beseech Syntyche that they be of one accord in the Lord.
Revelation 3:5
He that overcometh shall be clothed in white array, and I will not put out his name out of the book of life, and I will confess his name before my father, and before his angels.
Revelation 13:8
and all that dwell upon the earth worshipped him, whose names are not written in the book of life of the lamb, which was killed from the beginning of the world.
Exodus 32:32
Yet forgive them their sin, I pray thee: If not, wipe me out of thy book which thou hast written."
Psalm 69:28
Let them be wiped out of the book of the living, and not be written among the righteous.
Isaiah 4:3
Then shall the remnant in Zion and the remnant at Jerusalem be called holy - namely, all such as are written among the living at Jerusalem -
Ezekiel 13:9
Mine hands shall come upon the prophets that look out vain things and preach lies: they shall not be in the council of my people, nor written in the book of the house of Israel, neither shall they come in the land of Israel: that ye may know how that I am the LORD God.
Daniel 12:1
The time will come also, that the great prince Michael, which standeth on thy people side, shall arise up, for there shall come a time of trouble, such as never was, since there began to be any people, unto that same time. Then shall thy people be delivered, yea all those that be found written in the book.
Acts 9:36-41
There was at Joppa a certain woman, which was a disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: the same was full of good works and alms deeds, which she did.
Acts 16:14-18
And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, which worshipped God, gave us audience: whose heart the Lord opened that she attended unto the things which Paul spake.
Romans 12:1
I beseech you therefore, brethren, by the mercifulness of God, that ye make your bodies a living sacrifice: holy and acceptable unto God, which is your reasonable serving of God.
Romans 16:2-4
that ye receive her in the Lord as it becometh saints, and that ye assist her, in whatsoever business she needeth of your aid. For she hath succored many, and mine own self also.
Romans 16:9
Salute Urbane our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Romans 16:12
Salute Tryphaena and Tryphosa, which women did labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Philippians 2:20-25
For I have no man that is so like minded to me, which with so pure affection careth for your matters.
Colossians 1:7
as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,
1 Timothy 5:9-10
Let no widow be chosen under sixty years old, and such a one as was the wife of one man,
Revelation 17:8
The beast that thou seest, was, and is not, and shall ascend out of the bottomless pit, and shall go into perdition, and they that dwell on the earth shall wonder - whose names are not written in the book of life from he beginning of the world - when they behold the beast that was, and is not.
Revelation 20:12
And I saw the dead, both great and small, stand before God: And the books were opened, and another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged of those things which were written in the books according to their deeds.
Revelation 20:15
And whosoever was not found written in the book of life, was cast into the lake of fire.
Revelation 21:27
And there shall enter into it none unclean thing; neither whatsoever worketh abomination, or maketh lies, but they only which are written in the Lamb's book of life.