Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison.
King James Version
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Holman Bible
The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.
International Standard Version
Then the Philistines grabbed him, gouged out his eyes, brought him down to Gaza, tied him up in bronze chains, and made him grind grain in their prison.
A Conservative Version
And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes. And they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass, and he did grinding in the prison-house.
American Standard Version
And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
Amplified
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with [two] bronze chains; and he was forced to be a grinder [of grain into flour at the mill] in the prison.
Bible in Basic English
So the Philistines took him and put out his eyes; then they took him down to Gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house.
Darby Translation
And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.
Julia Smith Translation
And Philisteim will seize him, and they will bore out his eyes, and will bring him down to Gaza and bind him with fetters of brass, and he will be grinding in the house of bonds.
King James 2000
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of bronze; and he did grind in the prison house.
Lexham Expanded Bible
And [the] Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder {in the prison}.
Modern King James verseion
And the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass. And he ground in the prison house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the Philistines took him, and put out his eyes; and brought him down to Gaza, and bound him with fetters. And he was made to grind in the prison house.
NET Bible
The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
New Heart English Bible
The Philistines seized him, and put out his eyes. And they brought him down to Gaza, and bound him with bronze shackles, and he ground at the mill in the prison.
The Emphasized Bible
And the Philistines seized him, and put out his eyes, - and took him down to Gaza, and bound him with fetters of bronze, and it came to pass that he used to grind in the prison.
Webster
But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
World English Bible
The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground at the mill in the prison.
Youngs Literal Translation
And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.
Themes
physical Bondage » In prison » General references to
Brass » Articles made of » Fetters
Captive » Cruelty to » Blinded
Conspiracy » Instances of » Delilah, against samson
Eyes » Often put out as a punishment
Fetters » General references to
Fetters » Made of brass (bronze)
Gaza » Also called azzah » Samson dies at
Mutilation » Of the body, general references to
Philistines » Samson » Blinded and imprisoned by
Prisons » General references to
Prisons » Used for confining » Enemies taken captive
Prisons » Persons confined in » Often kept to hard labor
Punishments » Secondary kinds of » Putting out the eyes
Topics
Interlinear
`ayin
Yarad
N@chosheth
References
Word Count of 20 Translations in Judges 16:21
Verse Info
Context Readings
Samson And Delilah
20 She shouted: Samson! The Philistines are coming! He woke up and thought: I will get loose and go free, as always. He did not know that Jehovah had left him. 21 Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison. 22 His hair grew back.
Phrases
Cross References
Exodus 11:5
and wherever he goes, the first-born son in every family will die. Your own son will die. So will the son of the lowest slave woman. Even the first-born males of cattle will die.
Isaiah 47:2
Take the millstones and grind meal. Remove your veil, strip off the skirt; uncover the leg and cross the rivers.
Matthew 24:41
Two will grind at the mill. One will be taken, and one will be left.
2 Kings 25:7
They put the sons of Zedekiah to death before his eyes. Then they put out his eyes, chained him with iron bands and took him to Babylon.
2 Chronicles 33:11
So Jehovah made the army commanders of the king of Assyria invade Judah. They took Manasseh captive, put a hook in his nose, put him in bronze shackles, and brought him to Babylon.
Psalm 107:10-12
Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains
Psalm 149:8
to put their kings in chains and their leaders in iron shackles,
Proverbs 2:19
No one who visits her ever comes back. He cannot return to the road to life.
Proverbs 5:22
His own iniquities will catch the wicked. He will be held with the cords of his sins.
Proverbs 14:14
The faithless in heart will be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from above.