Parallel Verses

Bible in Basic English

Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms?

New American Standard Bible

They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you have assembled together?”

King James Version

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

Holman Bible

They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, “What’s the matter with you that you mobilized the men?”

International Standard Version

They yelled at the descendants of Dan, who turned around to face Micah and asked, "What's wrong with you? You've assembled together"?"

A Conservative Version

And they cried out to the sons of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What troubles thee that thou come with such a company?

American Standard Version

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

Amplified

They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, “What is your reason for assembling [against us]?”

Darby Translation

And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"

Julia Smith Translation

And they will call to the sons of Dan, and they will turn their faces and say to Micah, What to thee that thou criedst out?

King James 2000

And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What ails you, that you come with such a company?

Lexham Expanded Bible

And they called to the descendants of Dan, who turned around to face them, and they said to Micah, "What is the matter with you that you assembled together?"

Modern King James verseion

And they cried to the sons of Dan. And they turned their faces and said to Micah, What ails you, that you have been called together?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they turned their faces, and said unto Micah, "What aileth thee, that thou makest an outcry?"

NET Bible

When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?"

New Heart English Bible

They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What's wrong with you, that you come with such a company?"

The Emphasized Bible

And they called unto the sons of Dan, who turned their faces, - and said unto Micah, What aileth thee, that thou hast called out thy neighbours?

Webster

And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

World English Bible

They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What ails you, that you come with such a company?"

Youngs Literal Translation

and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, 'What -- to thee that thou hast been called together?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and said

Usage: 0

מיכה 
Miykah 
Usage: 32

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

22 When they had gone some way from the house of Micah, the men from the houses near Micah's house came together and overtook the children of Dan, 23 Crying out to them. And the Danites, turning round, said to Micah, What is your trouble, that you have taken up arms? 24 And he said, You have taken my gods which I made, and my priest, and have gone away; what is there for me now? Why then do you say to me, What is your trouble?

Cross References

Genesis 21:17

And the boy's cry came to the ears of God; and the angel of God said to Hagar from heaven, Hagar, why are you weeping? have no fear, for the child's cry has come to the ears of God.

1 Samuel 11:5

Now Saul came from the field, driving the oxen before him; and he said, Why are the people weeping? And they gave him word of what the men of Jabesh had said.

2 Samuel 14:5

And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.

2 Kings 6:28

And the king said to her, What is troubling you? And she said in answer, This woman said to me, Give your son to be our food today, and we will have my son tomorrow.

Psalm 114:5

What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?

Isaiah 22:1

The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain