Parallel Verses

International Standard Version

They renamed the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who had been born in Israel. The former name of the city was Laish.

New American Standard Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born in Israel; however, the name of the city formerly was Laish.

King James Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Holman Bible

They named the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who was born to Israel. The city was formerly named Laish.

A Conservative Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born to Israel. However the name of the city was Laish at first.

American Standard Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Amplified

They named the city Dan, after Dan their forefather who was born to Israel (Jacob); however, the original name of the city was Laish.

Bible in Basic English

And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.

Darby Translation

And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.

Julia Smith Translation

And they will call the name of the city, Dan, in the name of Dan their father, who will be born to Israel. And yet Laish the name of the city at first.

King James 2000

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Lexham Expanded Bible

And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish.

Modern King James verseion

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However the name of the city was Laish at the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And called it Dan, after the name of Dan their father which was born unto Israel. Howbeit in very deed the name of the city was Laish at the beginning.

NET Bible

They named it Dan after their ancestor, who was one of Israel's sons. But the city's name used to be Laish.

New Heart English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel. However the name of the city was originally Laish.

The Emphasized Bible

and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, - howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.

Webster

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: but the name of the city was Laish at the first.

World English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Youngs Literal Translation

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094
Usage: 1094

Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

after the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

ילד 
Yalad 
Usage: 497

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אוּלם 
'uwlam 
Usage: 18

לישׁ 
Layish 
Usage: 7

References

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

28 They had no one else to deliver them, because they lived far from Sidon and had no dealings with anyone. It lay in the valley near Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it. 29 They renamed the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who had been born in Israel. The former name of the city was Laish. 30 The descendants of Dan set up the carved image, and Gershom's son Jonathan, a descendant of Manasseh, served along with his descendants as priests to the tribe of Dan until the land was taken captive.


Cross References

Genesis 14:14

When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he gathered together 318 of his trained men, who had been born in his household, and they went out in pursuit as far as Dan.

Joshua 19:47

Later, when the descendants of Dan lost their territory, they went up and attacked Leshem. After they captured it and executed its inhabitants, they took possession of it and settled there, renaming the city of Leshem to Dan in memory of their ancestor Dan.

1 Kings 15:20

So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, all of Chinneroth, and the territory of Naphtali.

Judges 20:1

Then the entire Israeli nation from Dan to Beer-sheba, including the territory of Gilead came out for war. The army assembled as one united force to God at Mizpah.

1 Kings 12:29-30

He set one of them in Bethel and placed the other one in Dan.

Genesis 30:6

Then Rachel said, "God has vindicated me! He has heard my voice and has given me a son." Therefore, she named him Dan.

Genesis 32:28

"Your name won't be Jacob anymore," the man replied, "but Israel, because you exerted yourself against both God and men, and you've emerged victorious."

2 Samuel 17:11

So here's my advice: Muster everybody from one end of the country to the other! You'll have an army in number like the sand on the seashore! Then you'll go into battle!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain