Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And called it Dan, after the name of Dan their father which was born unto Israel. Howbeit in very deed the name of the city was Laish at the beginning.

New American Standard Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born in Israel; however, the name of the city formerly was Laish.

King James Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Holman Bible

They named the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who was born to Israel. The city was formerly named Laish.

International Standard Version

They renamed the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who had been born in Israel. The former name of the city was Laish.

A Conservative Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born to Israel. However the name of the city was Laish at first.

American Standard Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Amplified

They named the city Dan, after Dan their forefather who was born to Israel (Jacob); however, the original name of the city was Laish.

Bible in Basic English

And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.

Darby Translation

And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.

Julia Smith Translation

And they will call the name of the city, Dan, in the name of Dan their father, who will be born to Israel. And yet Laish the name of the city at first.

King James 2000

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Lexham Expanded Bible

And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish.

Modern King James verseion

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However the name of the city was Laish at the first.

NET Bible

They named it Dan after their ancestor, who was one of Israel's sons. But the city's name used to be Laish.

New Heart English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel. However the name of the city was originally Laish.

The Emphasized Bible

and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, - howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.

Webster

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: but the name of the city was Laish at the first.

World English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Youngs Literal Translation

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094
Usage: 1094

Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

after the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

ילד 
Yalad 
Usage: 497

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אוּלם 
'uwlam 
Usage: 18

לישׁ 
Layish 
Usage: 7

References

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

28 And there was no man to help, because it was far from Sidon, and they had no meddling with any other nation. And the city stood in the valley that lieth by Bethrehob. And they built the city and dwelt therein. 29 And called it Dan, after the name of Dan their father which was born unto Israel. Howbeit in very deed the name of the city was Laish at the beginning. 30 And the children of Dan set them up the graven image. And Jonathan the son of Gershon, the son of Manasseh and his sons were the priests unto the tribe of the Danites, until they were carried away out of the land captive.


Cross References

Genesis 14:14

When Abram heard that his brother was taken, he harnessed his servants born in his own house, three hundred and eighteen, and followed till they came at Dan.

Joshua 19:47

And the coasts of the children of Dan went out from beyond them. For the children of Dan went up and fought against Leshem and took it, and smote it with the edge of the sword, and conquered it, and dwelt therein and called it Dan, after the name of Dan their father.

1 Kings 15:20

And Benhadad hearkened unto king Asa and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, Dan, Abel called Bethmaacah and all Chinnereth with all the land of Naphtali.

Judges 20:1

Then all the children of Israel went out: and there gathered a congregation together as it had been but one man, even from Dan to Beersheba and out of the land of Gilead, unto the land to Mizpeh.

1 Kings 12:29-30

And he put the one in Bethel and the other in Dan.

Genesis 30:6

Then said Rachel, "God hath given sentence on my side, and hath also heard my voice, and hath given me a son." Therefore called she him Dan.

Genesis 32:28

And he said, "Thou shalt be called Jacob no more, but Israel. For thou hast wrestled with God and with men and hast prevailed."

2 Samuel 17:11

But my counsel is, that all Israel be gathered unto thee, from Dan to Beersheba, as the sand of the sea in number, and that thou go to battle in thine own person.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain