Parallel Verses

Bible in Basic English

Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.

New American Standard Bible

They said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.”

King James Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Holman Bible

Then they said to him, “Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey.”

International Standard Version

They replied, "Go ask God, please, about whether or not we'll be successful in this journey."

A Conservative Version

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Amplified

And they said to him, “Please ask of God, so that we may know whether our journey on which we are going will be successful.”

Darby Translation

And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."

Julia Smith Translation

And they will say to him, Ask now of God, and we shall know whether our way shall prosper which we go upon it.

King James 2000

And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "Please inquire of God that we may know whether our journey that we [are] going on will be successful."

Modern King James verseion

And they said to him, We pray you, Ask counsel of God so that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Ask of God, I pray thee, that we may know whether the way which we go, shall be prosperous or no."

NET Bible

They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission."

New Heart English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

The Emphasized Bible

So they said unto him - Ask of God, we pray thee, - that we may know whether the journey on which we are going shall have good success.

Webster

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

Youngs Literal Translation

And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

we pray thee, of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּרך 
Derek 
Usage: 704

which we go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

4 And he said to them, This is what Micah did for me, and he gave me payment and I became his priest. 5 Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome. 6 And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.

Cross References

1 Kings 22:5

Then Jehoshaphat said to the king of Israel, Let us now get directions from the Lord.

Judges 17:5

And the man Micah had a house of gods; and he made an ephod and family gods and put one of his sons in the position of priest.

Judges 17:13

Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest.

Judges 18:14

Then the five men who had gone to make a search through the country of Laish, said to their brothers, Have you knowledge that in these houses there is an ephod and family gods and a pictured image and a metal image? So now you see what to do.

2 Kings 16:15

And King Ahaz gave orders to Urijah the priest, saying, Make the morning burned offering and the evening meal offering and the king's burned offering and meal offering, with the burned offerings of all the people and their meal offerings and drink offerings, on the great altar, and put on it all the blood of the burned offerings and of the beasts which are offered; but the brass altar will be for my use to get directions from the Lord.

Isaiah 30:1

Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin:

Ezekiel 21:21

For the king of Babylon took his place at the parting of the ways, at the top of the two roads, to make use of secret arts: shaking the arrows this way and that, he put questions to the images of his gods, he took note of the inner parts of dead beasts.

Hosea 4:12

My people get knowledge from their tree, and their rod gives them news; for a false spirit is the cause of their wandering, and they have been false to their God.

Acts 8:10

To whom they all gave attention, from the smallest to the greatest, saying, This man is that power of God which is named Great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain