Parallel Verses

NET Bible

The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, "How could such a wicked thing take place?

New American Standard Bible

Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has taken place among you?

King James Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

Holman Bible

Then the tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, “What is this outrage that has occurred among you?

International Standard Version

The tribes of Israel sent men throughout the entire tribe of Benjamin to ask them, "What is this evil thing that has occurred among you?

A Conservative Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that has come to pass among you?

American Standard Version

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you?

Amplified

Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this evil thing that has been done among you?

Bible in Basic English

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, What is this evil which has been done among you?

Darby Translation

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that has taken place among you?

Julia Smith Translation

And the tribes of Israel will send men into all the tribes of Benjamin, saying, What this evil which was among you?

King James 2000

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

Lexham Expanded Bible

Then the tribes of Israel sent men throughout all the tribes of Benjamin, saying, "What [is] this wickedness that happened among you?

Modern King James verseion

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, What wickedness is this that is done among you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin saying, "What wickedness is this that is happened among you?

New Heart English Bible

The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that has happened among you?

The Emphasized Bible

And the tribes of Israel sent men throughout all the divisions of Benjamin, saying, - What is this vile thing that hath been brought to pass, among you?

Webster

And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?

World English Bible

The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What wickedness is this that is happen among you?

Youngs Literal Translation

And the tribes of Israel send men among all the tribes of Benjamin, saying, 'What is this evil which hath been among you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

References

Context Readings

The Punishment Of Benjamin

11 So all the men of Israel gathered together at the city as allies. 12 The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, "How could such a wicked thing take place? 13 Now, hand over the good-for-nothings in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness." But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.

Cross References

Deuteronomy 13:14

You must investigate thoroughly and inquire carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done among you,

Deuteronomy 20:10

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

Joshua 22:13-16

The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

Matthew 18:15-18

"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.

Romans 12:18

If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain