Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And all the men of Israel got up from their places and took up positions in Baal Tamar; and the ambush of Israel charged from their places, from the vicinity of Gibeah.

New American Standard Bible

Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.

King James Version

And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.

Holman Bible

So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.

International Standard Version

But the army of Israel told themselves, "Let's draw them away by escaping to the highways from the city." So the entire army of Israel moved from their location and arrayed themselves at Baal-tamer while that part of their army moved from their ambush positions from Maareh-geba.

A Conservative Version

And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar, and the ambushment of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh-geba.

American Standard Version

And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.

Amplified

Then all the men of Israel got up from their places and placed themselves in battle formation at Baal-tamar; and the men of Israel [who were] in ambush rushed from their place in the plain of Maareh-geba.

Bible in Basic English

So all the men of Israel got up and put themselves in fighting order at Baal-tamar: and those who had been waiting secretly to make a surprise attack came rushing out of their place on the west of Geba.

Darby Translation

And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Ba'al-ta'mar; and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place west of Geba.

Julia Smith Translation

And all the men of Israel rose up from his place and set in array against Baal-Tamar: and the ambush of Israel rushing forth from its place from the naked place of Gibeah.

King James 2000

And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the men in ambush from Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.

Modern King James verseion

And all the men of Israel rose up out of their place and marshalled at Baal-tamar. And the ambush of Israel broke forth from their place, from the plains of Gibeah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then all the men of Israel rose up out of their standing, and put themselves in array at Baaltamar. And likewise the layers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah,

NET Bible

All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.

New Heart English Bible

All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar. And the men of Israel in ambush rushed out of their place, even out of Maareh Geba.

The Emphasized Bible

And, all the men of Israel, rose up out of their place, and set themselves in array in Baal-tamar, - and, the liers in wait of Israel, began to break forth out of their place, out of the forest of Gibeah.

Webster

And all the men of Israel rose out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.

World English Bible

All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar: and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh Geba.

Youngs Literal Translation

And all the men of Israel have risen from their place, and arrange themselves at Baal-Tamar, and the ambush of Israel is coming forth out of its place, out of the meadow of Gibeah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

at Baaltamar
בּעל תּמר 
Ba`al Tamar 
Usage: 1

and the liers in wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

גּח גּיח 
Giyach 
Usage: 6

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

even out of the meadows
מערה 
Ma`areh 
Usage: 1

Context Readings

The Punishment Of Benjamin

32 And the descendants of Benjamin thought, "They [are] being defeated before us {as previously}," and the {Israelites} said, "Let us flee and lure them away from the city to the main roads." 33 And all the men of Israel got up from their places and took up positions in Baal Tamar; and the ambush of Israel charged from their places, from the vicinity of Gibeah. 34 Then ten thousand well-trained men from all Israel came out against Gibeah, and the battle became fierce; they did not know that disaster [was about to] {close in} on them.

Cross References

Joshua 8:18-22

And Yahweh said to Joshua, "Stretch out the sword that is in your hand to Ai, because I will give it into your hand." And Joshua stretched out the sword that was in his hand to the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain