Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the people lamented for Benjamin, because Jehovah made a breach in the tribes of Israel.
New American Standard Bible
And the people were sorry for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
King James Version
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Holman Bible
The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.
International Standard Version
The people felt sorry for the tribe of Benjamin because the LORD had broken one of the tribes of Israel.
A Conservative Version
And the people regretted for Benjamin, because LORD had made a breach in the tribes of Israel.
American Standard Version
And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
Amplified
And the people were sorry [and had compassion] for [the survivors of the tribe of] Benjamin because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
Bible in Basic English
And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath loose on the tribes of Israel.
Darby Translation
And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
King James 2000
And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Lexham Expanded Bible
And the people felt sorry for Benjamin because {Yahweh weakened the tribes of Israel}.
Modern King James verseion
And the people repented themselves for Benjamin, because Jehovah had made a break in the tribes of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people had compassion on Benjamin, because that God had made a gap in the tribes of Israel.
NET Bible
The people regretted what had happened to Benjamin because the Lord had weakened the Israelite tribes.
New Heart English Bible
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.
The Emphasized Bible
Now, the assembly, had grieved for Benjamin, - because Yahweh had made a breach, in the tribes of Israel.
Webster
And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
World English Bible
The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
Youngs Literal Translation
And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Jabesh-gilead » A city » East » Jordon
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Judges 21:15
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
14 And Benjamin will turn back in that time; and they will give them the women which they saved alive from the women of Jabesh-Gilead: and they found for them not thus. 15 And the people lamented for Benjamin, because Jehovah made a breach in the tribes of Israel. 16 And the old men of the assembly will say, What shall we do for those remaining for wives, for the women were destroyed from Benjamin?
Phrases
Cross References
Judges 21:6
And the sons of Israel will lament for Benjamin their brother, and they will say, There was cut off this day one tribe from Israel.
Judges 21:17
And they will say, An inheritance for the escaped to Benjamin, and a tribe shall not be destroyed from Israel.
1 Chronicles 13:11
And it will kindle to David because Jehovah broke forth a breach upon Uzza: and he will call to this place, This the Breach of Uzza, even to this day.
1 Chronicles 15:13
For ye not from the first, Jehovah our God broke forth upon us, for we sought him not according to judgment
Isaiah 30:13
For this, this iniquity shall be to you as a breach falling, gushing out in a high wall, of which the breaking will come suddenly at a moment
Isaiah 58:12
And from thee the old wastes were built; the foundations of generation and generation thou shalt raise them up, and it was called to thee, Walling the breach, Turning back the beaten paths to dwell in.