Parallel Verses
New American Standard Bible
only in order that the generations of the sons of Israel might
King James Version
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Holman Bible
This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before.
International Standard Version
only so that successive Israeli generations, who had not known war previously, might come to know it by experience.
A Conservative Version
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at least to such as formerly knew nothing of that):
American Standard Version
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
Amplified
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, at least those who had not experienced it previously).
Bible in Basic English
Only because of the generations of the children of Israel, for the purpose of teaching them war--only those who up till then had no experience of it;
Darby Translation
it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
Julia Smith Translation
Only for the generations of the sons of Israel to know to teach them war, only who before knew not;)
King James 2000
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who before knew nothing thereof;
Lexham Expanded Bible
in order that the generations of Israel would know war, to teach those {who had not experienced it} before):
Modern King James verseion
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, at the least those who before knew nothing of it:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Only, for the learning of the generation of the children of Israel, which before knew nothing of war,
NET Bible
He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war.
New Heart English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
The Emphasized Bible
that the generations of the sons of Israel might certainly get to know, by being taught to make war, - such, at least, as aforetime knew nothing thereof: -
Webster
Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;)
World English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
Youngs Literal Translation
(only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --
Themes
the Canaanites » Part of left » To try israel
Israel » Under the judges » Canaan » Inhabitants » Not expelled
Topics
Interlinear
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Judges 3:2
Verse Info
Context Readings
Some Nations Remain In The Land
1
Now these are the Gentiles which the LORD left, to prove Israel with them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
2 only in order that the generations of the sons of Israel might
Cross References
Genesis 2:17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou dost eat of it thou shalt surely die.
Genesis 3:5
For God knows that in the day ye eat of it then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; so they sewed fig leaves together and made themselves girdles.
2 Chronicles 12:8
Nevertheless, they shall be his slaves that they may know what it is to serve me and to serve the kingdoms of the nations.
Matthew 10:34-39
Think not that I have come to introduce peace into the land; I came not to introduce peace, but a sword.
John 16:33
These things I have spoken unto you that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world.
1 Corinthians 9:26-27
I therefore so run, not as unto an uncertain thing; so I fight, not as one that beats the air;
Ephesians 6:11-18
Put on the whole armour of God that ye may be able to stand firm against the wiles of the devil.
1 Timothy 6:12
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, unto which thou art also called, having made a good profession before many witnesses.
2 Timothy 2:3
Thou, therefore, work hard as a good soldier of Jesus Christ.
2 Timothy 4:7
I have fought a good fight, I have finished the race, I have kept the faith;