Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Holman Bible
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud had died.
International Standard Version
After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse,
A Conservative Version
And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, when Ehud was dead.
American Standard Version
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
Amplified
But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
Bible in Basic English
And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.
Darby Translation
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and Ehud died.
King James 2000
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Lexham Expanded Bible
And again the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Ehud died.
Modern King James verseion
And the sons of Israel again did evil in the sight of Jehovah when Ehud was dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel began again to do wickedly in the sight of the LORD when Ehud was dead.
NET Bible
The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death.
New Heart English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
The Emphasized Bible
And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - when, Ehud, was dead.
Webster
And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.
World English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
Themes
Canaanites » Defeat the israelites
Israel » Under the judges » Evil » Bondage » King of syria » Twenty years
Topics
Interlinear
Yacaph
Ra`
Word Count of 20 Translations in Judges 4:1
Verse Info
Context Readings
Deborah And Barak
1 Then
Phrases
Cross References
Leviticus 26:23-25
If this discipline does not help and you still resist,
Judges 2:11
The children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served Baalim:
Judges 2:19-20
When the judge was dead they returned and corrupted themselves more than their fathers. They followed other gods to serve them, and to bow down to them. They did not give up their evil practices and stubborn ways.
Judges 3:7
The people of Israel forgot Jehovah their God. They sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.
Judges 3:12
The people of Israel sinned against Jehovah again. Because of this Jehovah made King Eglon of Moab stronger than Israel.
Judges 6:1
Again the people of Israel sinned against Jehovah. Therefore he let the people of Midian rule them for seven years.
Judges 10:6
Once again the Israelites did evil against Jehovah by worshiping the Baals and the Astartes. They also worshiped the gods of Syria, of Sidon, of Moab, of Ammon, and of the Philistines. They abandoned Jehovah and stopped worshiping him.
Nehemiah 9:23-30
You made their children as great in number as the stars of heaven. You took them into the land, of which you had said to their fathers that they were to go in and take it for themselves.
Psalm 106:43-45
He rescued them many times, but they continued to plot rebellion against him and to sink deeper because of their sin.
Jeremiah 5:3
Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.