Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.

King James Version

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

Holman Bible

The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord after Ehud had died.

International Standard Version

After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse,

A Conservative Version

And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, when Ehud was dead.

American Standard Version

And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.

Amplified

But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.

Bible in Basic English

And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.

Darby Translation

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and Ehud died.

King James 2000

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

Lexham Expanded Bible

And again the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh, and Ehud died.

Modern King James verseion

And the sons of Israel again did evil in the sight of Jehovah when Ehud was dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel began again to do wickedly in the sight of the LORD when Ehud was dead.

NET Bible

The Israelites again did evil in the Lord's sight after Ehud's death.

New Heart English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - when, Ehud, was dead.

Webster

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.

World English Bible

The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Deborah And Barak

1 Then the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died. 2 Jehovah let them be conquered by Jabin, a Canaanite king who ruled in the city of Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived at Harosheth-Hagoyim.

Cross References

Leviticus 26:23-25

If this discipline does not help and you still resist,

Judges 2:11

The children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served Baalim:

Judges 2:19-20

When the judge was dead they returned and corrupted themselves more than their fathers. They followed other gods to serve them, and to bow down to them. They did not give up their evil practices and stubborn ways.

Judges 3:7

The people of Israel forgot Jehovah their God. They sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.

Judges 3:12

The people of Israel sinned against Jehovah again. Because of this Jehovah made King Eglon of Moab stronger than Israel.

Judges 6:1

Again the people of Israel sinned against Jehovah. Therefore he let the people of Midian rule them for seven years.

Judges 10:6

Once again the Israelites did evil against Jehovah by worshiping the Baals and the Astartes. They also worshiped the gods of Syria, of Sidon, of Moab, of Ammon, and of the Philistines. They abandoned Jehovah and stopped worshiping him.

Nehemiah 9:23-30

You made their children as great in number as the stars of heaven. You took them into the land, of which you had said to their fathers that they were to go in and take it for themselves.

Psalm 106:43-45

He rescued them many times, but they continued to plot rebellion against him and to sink deeper because of their sin.

Jeremiah 5:3

Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain