Parallel Verses

New American Standard Bible

That the leaders led in Israel,
That the people volunteered,
Bless the Lord!

King James Version

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Holman Bible

When the leaders lead in Israel,
when the people volunteer,
praise the Lord.

International Standard Version

"When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD!

A Conservative Version

That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless ye LORD.

American Standard Version

For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Amplified


“For the leaders who took the lead in Israel,
For the people who volunteered [for battle],
Bless the Lord!

Bible in Basic English

Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.

Darby Translation

"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

Julia Smith Translation

In the leading on of the leaders in Israel, In the willingness of the people, praise ye Jehovah.

King James 2000

Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Lexham Expanded Bible

"When long hair hangs loosely in Israel, when the people willingly offer themselves, bless Yahweh!

Modern King James verseion

Praise Jehovah for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Praise the LORD in them that were willing, while others sat still in Israel.

NET Bible

"When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war -- Praise the Lord!

New Heart English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, LORD.

The Emphasized Bible

For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh!

Webster

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Youngs Literal Translation

'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

פּרע 
Para` 
Usage: 16

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

1 Then sang Deborah with Barak, the son of Abinoam, on that day, saying, 2 That the leaders led in Israel,
That the people volunteered,
Bless the Lord!
3 Hear, O ye kings. Give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will praise the LORD God of Israel.

Cross References

Judges 5:9

My heart is toward the princes of Israel, those that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

2 Chronicles 17:16

after him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD and with him two hundred thousand mighty men of valour;

Psalm 110:3

Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauty of holiness; as the dew which falls from the womb of the morning, thus shall those who are thine be born unto thee.

Deuteronomy 32:43

Rejoice, O ye Gentiles, with his people, for he will avenge the blood of his slaves and will render vengeance to his enemies and will reconcile his land, to his people.

2 Samuel 22:47-48

The LORD lives, and blessed be my rock, and exalted be the God who is the rock of my salvation.

Nehemiah 11:2

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

Psalm 18:47

It is God that avenges me and subdues the peoples under me.

Psalm 48:11

Let Mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments.

Psalm 94:1

O LORD God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show thyself.

Psalm 97:8

Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

Psalm 136:15

But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.

Psalm 136:19-20

Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:

Psalm 149:6-9

The high praises of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand,

1 Corinthians 9:17

For if I do this thing willingly, I have a reward; but if against my will, the stewardship of the gospel is committed unto me.

2 Corinthians 8:12

For if there is first a willing desire, it is accepted according to what a person has and not according to what they do not have.

2 Corinthians 9:7

Each one according as they purpose in their heart, so let them give, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver.

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to will and to do of his good pleasure.

Revelation 16:5-6

And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, who art and wast the Holy one because thou hast judged these things;

Revelation 18:20

Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, apostles, and prophets; for God has judged your cause upon her.

Revelation 19:2

for true and righteous are his judgments; for he has judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his slaves at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain