Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem {gave him confidence}.
New American Standard Bible
Now Gaal the son of Ebed came with his
King James Version
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Holman Bible
Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the lords of Shechem trusted him.
International Standard Version
Meanwhile, Ebed's son Gaal arrived with his relatives and crossed over into Shechem. The "lords" of Shechem put their faith in him.
A Conservative Version
And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem, and the men of Shechem put their trust in him.
American Standard Version
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Amplified
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and moved into Shechem; and the leaders of Shechem trusted him.
Bible in Basic English
Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their faith in him.
Darby Translation
And Ga'al the son of Ebed moved into Shechem with his kinsmen; and the men of Shechem put confidence in him.
Julia Smith Translation
And Gaal son of Ebed will come, and his brethren, and they will pass over to Shechem: and the lords of Shechem will trust in him.
King James 2000
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Modern King James verseion
And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem. And the men of Shechem put their confidence in him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Gaal the son of Ebed and his brethren went and gat them to Shechem. And the men of Shechem put their confidence in him.
NET Bible
Gaal son of Ebed came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him.
New Heart English Bible
And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the lords of Shechem put their trust in him.
The Emphasized Bible
And Gaal son of Ebed came, with his brethren, and they passed through to Shechem, - and the owners of Shechem put their trust in him.
Webster
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
World English Bible
Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Youngs Literal Translation
And Gaal son of Ebed cometh -- also his brethren -- and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,
Themes
Conspiracy » Instances of » Gaal, against abimelech
Interlinear
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Judges 9:26
Verse Info
Context Readings
The Downfall Of Shechem And Abimelech
25 And the lords of Shechem set for him ambushes on the top of the mountains, and they robbed all who passed by them along the road; and it was reported to Abimelech. 26 And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem {gave him confidence}. 27 They went out [into] the field and harvested their vineyards and trod [them], and they {held a festival}. And they went [into] the temple of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech.
Cross References
Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men [are] brothers.
Genesis 19:7
And he said, "No, my brothers, please do not do [such a] wrong [thing].