Parallel Verses

New American Standard Bible

All her majesty
Has departed from the daughter of Zion;
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
And they have fled without strength
Before the pursuer.

King James Version

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Holman Bible

ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.

International Standard Version

Fled from cherished Zion are all that were her splendor. Her princes have become like deer that cannot find their feeding grounds. They flee with strength exhausted from their pursuers.

American Standard Version

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Amplified


All her beauty and majesty
Have departed from the Daughter of Zion (Jerusalem).
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
They have fled without strength
Before the pursuer.

Bible in Basic English

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

Darby Translation

And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

Julia Smith Translation

From the daughter of Zion all her decoration went forth: her chiefs were as rams; they found not feed, and they went without strength before him pursuing.

King James 2000

And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

Lexham Expanded Bible

All her majesty has gone away from the daughter of Zion; her princes have become like young stags that have not found pasture; they have gone away without strength, before the pursuer.

Modern King James verseion

And from the daughter of Zion all her beauty has departed. Her rulers have become like bucks: they find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Vav} All the beauty of the daughter of Zion is away, her princes are become like harts that find no pasture. They are driven away before their enemy, so that they have no more power.

NET Bible

(Vav) All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.

New Heart English Bible

All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.

The Emphasized Bible

Thus hath gone forth from the daughter of Zion, all that adorned her, - Her princes have become like harts that have found no pasture, and have gone strengthless before the pursuer.

Webster

And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible

From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Youngs Literal Translation

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And from the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

איּל 
'ayal 
Usage: 11

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no pasture
מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13

and they are gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Desolate City

5 He Her enemies have been made the head; those who hated her have been prospered; for the LORD has afflicted her for the multitude of her rebellions; her children are gone into captivity before the enemy. 6 All her majesty
Has departed from the daughter of Zion;
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
And they have fled without strength
Before the pursuer.
7 Zain Jerusalem remembered the days of her affliction and of her rebellions and of all her desirable things that she had in the times of old when her people fell into the hand of the enemy, and no one helped her; the enemies saw her and mocked at her days of rest.


Cross References

Leviticus 26:36-37

And upon those that are left alive of you I will send such cowardice into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursue.

Deuteronomy 28:25

The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them and flee seven ways before them and shalt be an object of trembling unto all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two put ten thousands to flight if their strong One had not sold them, and the LORD had not delivered them up?

Joshua 7:12-13

Therefore, the sons of Israel could not stand before their enemies, but shall turn their backs before their enemies because they have been in the anathema; neither will I be with you any more, except ye destroy the anathema from among you.

2 Samuel 4:11-12

How much more unto wicked men who have slain a righteous person in his own house upon his bed? Shall I not, therefore, now require his blood of your hand and remove you from the earth?

2 Kings 19:21

This is the word that the LORD has spoken concerning him: Has he despised thee? Has he laughed thee to scorn, O virgin daughter of Zion? He has moved his head behind thy back, O daughter of Jerusalem.

Psalm 44:9-11

But thou hast cast us off and put us to shame and doth not go forth with our armies.

Psalm 48:2-3

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

Psalm 50:2

Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.

Psalm 96:9

O worship the LORD in the beauty of holiness; fear before him, all the earth.

Psalm 132:12-13

If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons shall also sit upon thy throne for ever.

Isaiah 1:21

How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.

Isaiah 4:5

And the LORD will create upon every dwelling place of Mount Zion and upon the places of her assemblies a cloud and darkness by day and the shining of a flaming fire by night because over all glory there shall be a covering.

Isaiah 12:6

Rejoice and sing, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Jeremiah 13:18

Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down in the dust because the crown of your glory has come down off your heads.

Jeremiah 14:5-6

Even the hind calved in the field and forsook it, because there was no grass.

Jeremiah 29:4

Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon,

Jeremiah 47:3

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

Jeremiah 48:41

The cities are taken, and the strong holds are taken, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.

Jeremiah 51:30-32

The mighty men of Babylon have forborne to fight; they have remained in their holds; their might has failed; they became as women: the enemies have burned her dwellingplaces; they have broken her bars.

Jeremiah 52:7-8

Then the city was breached, and all the men of war fled and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, and they went by the way of the desert, even though the Chaldeans were by the city round about.

Jeremiah 52:11

But he put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains; and the king of Babylon caused him to be taken to Babylon and put him in prison until the day of his death.

Jeremiah 52:13

and burned the house of the LORD and the king's house and all the houses of Jerusalem, and every great house he burned with fire:

Lamentations 2:1-7

Aleph How has the Lord darkened the daughter of Zion in his anger! He has cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel and not remembered his footstool in the day of his anger!

Ezekiel 7:20-22

Because they turned the glory of his ornament into pride and made in her the images of their abominations of their statues; therefore I have set it far from them.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim lifted up their wings and the wheels after them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Ezekiel 24:21

Speak unto the house of Israel, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I will profane my sanctuary, the glory of your strength, the desire of your eyes, and the gift of your soul; your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Ezekiel 24:25

Also, thou son of man, in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and the care of their souls, their sons and their daughters,

Zephaniah 3:14-17

Sing, O daughter of Zion; shout with joy O Israel; be glad and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain