Parallel Verses
Holman Bible
ה He
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.
New American Standard Bible
He has
He has swallowed up all its
He has destroyed its strongholds
And
Mourning and moaning.
King James Version
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
International Standard Version
The Lord has become like an enemy he has devoured Israel. He has devoured all of her palaces, destroying her fortresses. He filled cherished Judah with mourning and lament.
A Conservative Version
LORD has become as an enemy. He has swallowed up Israel. He has swallowed up all her palaces. He has destroyed his strongholds. And he has multiplied mourning and lamentation in the daughter of Judah.
American Standard Version
The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Amplified
The Lord has become like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He has swallowed up all its palaces;
He has destroyed its strongholds
And multiplied in the Daughter of Judah
Mourning and lamentation (expressions of grief).
Bible in Basic English
The Lord has become like one fighting against her, sending destruction on Israel; he has sent destruction on all her great houses, making waste his strong places: increasing the grief and the sorrow of the daughter of Judah.
Darby Translation
The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Julia Smith Translation
Jehovah was as an enemy: he swallowed up Israel, he swallowed up all her fortresses: he destroyed his fortifications, and he will multiply in the daughter of Judah sorrow and sighing.
King James 2000
The Lord was as an enemy: he has swallowed up Israel, he has swallowed up all her palaces: he has destroyed his strongholds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Lexham Expanded Bible
The Lord has become like an enemy; he has destroyed Israel; he has destroyed all its citadel fortresses; he has ruined all its fortifications and multiplied lamentation and mourning in the daughter of Judah.
Modern King James verseion
Jehovah was like an enemy; He swallowed up Israel; He has swallowed up all her palaces, and destroyed His strongholds. And He has increased mourning and weeping in the daughter of Judah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{He} The LORD is become like as it were an enemy: he hath cast down Israel and all his places. Yea, all his strongholds hath he destroyed, and filled the daughter of Judah with much sorrow and heaviness.
NET Bible
(He) The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.
New Heart English Bible
The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
The Emphasized Bible
My Lord hath become like a foe, hath swallowed up Israel, hath swallowed up all her castles, ruined his strongholds, - and hath caused to abound, in the daughter of Judah, lamentation and mourning.
Webster
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
World English Bible
The Lord is become as an enemy, he has swallowed up Israel; He has swallowed up all her palaces, he has destroyed his strongholds; He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Youngs Literal Translation
The Lord hath been as an enemy, He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces, He hath destroyed His fortresses, And He multiplieth in the daughter of Judah Mourning and moaning.
Interlinear
Bala`
בּלע
Bala`
Usage: 49
Shachath
Rabah
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:5
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
4
ד Dalet
His right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was loved,
pouring out His wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.
Phrases
Cross References
Lamentations 2:2
ב Bet
all the dwellings of Jacob.
In His wrath He has demolished
the fortified cities
He brought them to the ground
and defiled the kingdom and its leaders.
Jeremiah 30:14
they no longer look for you,
for I have struck you as an enemy would,
with the discipline
because of your enormous guilt
and your innumerable sins.
2 Kings 25:9
He burned the Lord’s temple,
Jeremiah 52:13
He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem, and all the houses of the nobles.
Lamentations 2:4
ד Dalet
His right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was loved,
pouring out His wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
2 Chronicles 36:16-17
But they kept ridiculing God’s messengers,
Jeremiah 9:17-20
This is what the Lord of Hosts says:
send for the skillful women.
Jeremiah 15:1
Then the Lord said to me: “Even if
Ezekiel 2:10
When He unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it.