Parallel Verses

Holman Bible

Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem.

New American Standard Bible

You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.

King James Version

Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.

International Standard Version

"Make a sign, carving it out and installing it at the junction on the way to the city. Set it to point one way for bringing the sword against Rabbah, the descendants of Ammon, and the other way against Judah and fortified Jerusalem.

A Conservative Version

Thou shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

American Standard Version

Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Amplified

You shall point out a way for the [Babylonian] sword to come to Rabbah [the capital] of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.

Bible in Basic English

Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.

Darby Translation

Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced city of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thou shalt set the way for the sword to come to Rabbath of the sons of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

King James 2000

Mark the way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Lexham Expanded Bible

You must mark a road for [the] coming of [the] sword [to] Rabbah of the {Ammonites} and [to] Judah, in Jerusalem [the] fortified.

Modern King James verseion

You shall set a way that the sword may enter into Rabbah of the Ammonites, and into Judah, into fortified Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make thee a street, that the sword may come toward Rabbah of the Ammonites, and to the strong city of Jerusalem.

NET Bible

Mark out the routes for the sword to take: "Rabbah of the Ammonites" and "Judah with Jerusalem in it."

New Heart English Bible

You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem, the fortified.

The Emphasized Bible

A way, shalt thou appoint, for the sword to enter. Even to Rabbah of the sons of Ammon, - And to Judah against Jerusalem, the defenced,

Webster

Appoint a way, that the sword may come to Rabbah of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified.

World English Bible

You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

Youngs Literal Translation

A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Rabbath
רבּה 
Rabbah 
Usage: 15

and to Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

19 “Now you, son of man, mark out two roads that the sword of Babylon’s king can take. Both of them should originate from the same land. And make a signpost at the fork in the road to each city. 20 Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem. 21 For the king of Babylon stands at the split in the road, at the fork of the two roads, to practice divination: he shakes the arrows, consults the idols, and observes the liver.



Cross References

Jeremiah 49:2

Therefore look, the days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when I will make the shout of battle heard
against Rabbah of the Ammonites.
It will become a desolate mound,
and its villages will be burned down.
Israel will dispossess their dispossessors,
says the Lord.

Amos 1:14

Therefore, I will set fire to the walls of Rabbah,
and it will consume its citadels.
There will be shouting on the day of battle
and a violent wind on the day of the storm.

Deuteronomy 3:11

(Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. His bed was made of iron. Isn’t it in Rabbah of the Ammonites? It is 13 feet six inches long and six feet wide by a standard measure.)

Ezekiel 25:5

I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.”

Psalm 48:12-13

Go around Zion, encircle it;
count its towers,

Psalm 125:1-2

A song of ascents.Those who trust in the Lord are like Mount Zion.
It cannot be shaken; it remains forever.

2 Samuel 5:9

David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward.

2 Samuel 12:26

Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.

2 Chronicles 26:9

Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the corner buttress, and he fortified them.

2 Chronicles 32:5

Then Hezekiah strengthened his position by rebuilding the entire broken-down wall and heightening the towers and the other outside wall. He repaired the supporting terraces of the city of David, and made an abundance of weapons and shields.

2 Chronicles 33:14

After this, he built the outer wall of the city of David from west of Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate; he brought it around the Ophel, and he heightened it considerably. He also placed military commanders in all the fortified cities of Judah.

Isaiah 22:10

You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall.

Lamentations 4:12

ל LamedThe kings of the earth
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain